BG 11.16
From Vanisource
TEXT 16
ANaek-bahUdrv£-Nae}a& PaXYaaiMa Tva& SavRTaae_NaNTaæPaMa( ) NaaNTa& Na MaDYa& Na PauNaSTavaid& PaXYaaiMa ivìeìr ivìæPa )) 16 ))
aneka-bāhūdara-vaktra-netraṁ paśyāmi tvāṁ sarvato 'nanta-rūpam nāntaṁ na madhyaṁ na punas tavādiṁ paśyāmi viśveśvara viśva-rūpa
SYNONYMS
aneka—many; bāhu—arms; udara—bellies; vaktra—mouths; netram—eyes; paśyāmi—I see; tvām—You; sarvataḥ—on all sides; ananta-rūpam—unlimited form; na antam—no end; na madhyam—no middle; na punaḥ—nor again; tava—Your; ādim—beginning; paśyāmi—I see; viśva-īśvara—O Lord of the universe; viśva-rūpa—in the form of the universe.
TRANSLATION
O Lord of the universe, O universal form, I see in Your body many, many arms, bellies, mouths and eyes, expanded everywhere, without limit. I see in You no end, no middle and no beginning.
PURPORT
Kṛṣṇa is the Supreme Personality of Godhead and is unlimited; thus through Him everything could be seen.
