SB 10.44.14

From Vanisource

Jump to: navigation, search
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


TEXT 14

gopyas tapaḥ kim acaran yad amuṣya rūpaṁ
lāvaṇya-sāram asamordhvam ananya-siddham
dṛgbhiḥ pibanty anusavābhinavaṁ durāpam
ekānta-dhāma yaśasaḥ śrīya aiśvarasya


SYNONYMS

gopyaḥ—the gopīs; tapaḥ-austerities; kim—what; acaran—performed; yat—from which; amuṣya—of such a one (Lord Kṛṣṇa); rūpam—the form; lāvaṇya-sāram—the essence of loveliness; asama-ūrdhvam—not paralleled or surpassed; ananya-siddham—not perfected by any other ornament (self-perfect); dṛgbhiḥ—by the eyes; pibanti—they drink; anusava-abhinavam—constantly new; durāpam—difficult to obtain; ekānta-dhāma—the only abode; yaśasaḥ—of fame; śriyaḥ—of beauty; aiśvarasya—of opulence.


TRANSLATION

What austerities must the gopīs have performed! With their eyes they always drink the nectar of Lord Kṛṣṇa's form, which is the essence of loveliness and is not to be equaled or surpassed. That loveliness is the only abode of beauty, fame and opulence. It is self-perfect, ever fresh and extremely rare.


PURPORT

The word meanings and translation for this verse are from Śrīla Prabhupāda's Caitanya-caritāmṛta (CC Adi 4.156).

Facts about SB 10.44.14RDF feed
Spoken by women of Mathura  +
Spoken to women of Mathura speaking to themselves  +
Personal tools