SB 10.52.13

From Vanisource

Jump to: navigation, search
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


TEXT 13

alakṣyamāṇau ripuṇā
sānugena yadūttamau
sva-puraṁ punar āyātau
samudra-parikhāṁ nṛpa


SYNONYMS

alakṣyamāṇau—not being seen; ripuṇā—by Their enemy; sa—together; anugena—with his followers; yadu—of the Yadus; uttamau—the two most excellent; sva-puram—to Their own city (Dvārakā); punaḥ—again; āyātau—They went; samudra—the ocean; parikhām—having as its protective moat; nṛpa—O King.


TRANSLATION

Unseen by Their opponent or his followers, O King, those two most exalted Yadus returned to Their city of Dvārakā, which had the ocean as a protective moat.

Facts about SB 10.52.13RDF feed
Spoken by Sukadeva Goswami  +
Spoken to King Pariksit  +
Personal tools