SB 10.74.6

From Vanisource

Jump to: navigation, search
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


TEXT 6

śrī-śuka uvāca
ity uktvā yajñiye kāle
vavre yuktān sa ṛtvijaḥ
kṛṣṇānumoditaḥ pārtho
brāhmaṇān brahma-vādinaḥ


SYNONYMS

śrī-śukaḥ uvāca—Śukadeva Gosvāmī said; iti—thus; uktvā—speaking; yajñiye—appropriate for the sacrifice; kāle—at the time; vavre—chose; yuktān—suitable; saḥ—he; ṛtvijaḥ—sacrificial priests; kṛṣṇa—by Lord Kṛṣṇa; anumoditaḥ—sanctioned; pārthaḥ—the son of Pṛthā (Yudhiṣṭhira); brāhmaṇān—brāhmaṇas; brahma—of the Vedas; vādinaḥ—expert authorities.


TRANSLATION

Śukadeva Gosvāmī said: Having said this, King Yudhiṣṭhira waited until the proper time for the sacrifice was at hand. Then with Lord Kṛṣṇa's permission he selected suitable priests, all expert authorities on the Vedas, to execute the sacrifice.


PURPORT

The great Bhāgavatam commentator Śrīdhara Svāmī explains that the proper time for the sacrifice mentioned here was the spring.

Facts about SB 10.74.6RDF feed
Spoken by Sukadeva Goswami  +
Spoken to King Pariksit  +
Personal tools