SB 10.81.16

From Vanisource

Jump to: navigation, search
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


TEXT 16

kvāhaṁ daridraḥ pāpīyān
kva kṛṣṇaḥ śrī-niketanaḥ
brahma-bandhur iti smāhaṁ
bāhubhyāṁ parirambhitaḥ


SYNONYMS

kva—who am; aham—I; daridraḥ—poor; pāpīyān—sinful; kva—who is; kṛṣṇaḥ—Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead; śrī-niketanaḥ—the transcendental form of all opulence; brahma-bandhuḥ—the friend of a brāhmaṇa, not fit even to be called a brāhmaṇa; iti—thus; sma—certainly; aham—I; bāhubhyām—by the arms; parirambhitaḥ—embraced.


TRANSLATION

Who am I? A sinful, poor friend of a brāhmaṇa. And who is Kṛṣṇa? The Supreme Personality of Godhead, full in six opulences. Nonetheless, He has embraced me with His two arms.


PURPORT

This translation is from Śrīla Prabhupāda's English rendering of Caitanya-caritāmṛta (CC Madhya 7.143).

Sudāmā was so humble that he considered his poverty to be his own fault, a result of sin. Such a mentality is in accord with the saying, dāridrya-doṣo guṇa-rāśi-nāśī: "The discrepancy of being poor ruins heaps of good qualities."

Facts about SB 10.81.16RDF feed
Spoken by Sudama Brahmana  +
Spoken to Sudama Brahmana thinking to himself  +
Personal tools