SB 10.9.22

From Vanisource

Jump to: navigation, search
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


TEXT 22

kṛṣṇas tu gṛha-kṛtyeṣu
vyagrāyāṁ mātari prabhuḥ
adrākṣīd arjunau pūrvaṁ
guhyakau dhanadātmajau


SYNONYMS

kṛṣṇaḥ tu—in the meantime; gṛha-kṛtyeṣu—in engagement in household affairs; vyagrāyām—very busy; mātari—when His mother; prabhuḥ—the Lord; adrākṣīt—observed; arjunau—the twin arjuna trees; pūrvam—before Him; guhyakau—which in a former millennium had been demigods; dhanada-ātmajau—the sons of Kuvera, the treasurer of the demigods.


TRANSLATION

While mother Yaśodā was very busy with household affairs, the Supreme Lord, Kṛṣṇa, observed twin trees known as yamala-arjuna, which in a former millennium had been the demigod sons of Kuvera.

Facts about SB 10.9.22RDF feed
Spoken by Sukadeva Goswami  +
Spoken to King Pariksit  +
Personal tools