SB 10.90.16

From Vanisource

Jump to: navigation, search
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


TEXT 16

netre nimīlayasi naktam adṛṣṭa-bandhus
tvaṁ roravīṣi karuṇaṁ bata cakravāki
dāsyaṁ gata vayam ivācyuta-pāda-juṣṭāṁ
kiṁ vā srajaṁ spṛhayase kavareṇa voḍhum


SYNONYMS

netre—your eyes; nimīlayasi—you keep closed; naktam—during the night; adṛṣṭa—not seen; bandhuḥ—whose beloved; tvam—you; roravīṣi—are crying; karuṇam—pitifully; bata—alas; cakravāki—O cakravākī (female crane); dāsyam—servitude; gatā—attained; vayam iva—like us; acyuta—of Kṛṣṇa; pāda—by the feet; juṣṭām—honored; kim—perhaps; vā—or; srajam—the flower garland; spṛhayase—you desire; kavareṇa—in the braid of your hair; voḍhum—to carry.


TRANSLATION

Poor cakravākī, even after closing your eyes, you continue to cry pitifully through the night for your unseen mate. Or is it that, like us, you have become the servant of Acyuta and hanker to wear in your braided hair the garland He has blessed with the touch of His feet?

Facts about SB 10.90.16RDF feed
Spoken by Queens of Dvaraka  +
Spoken to Queens of Dvaraka speaking in ecstatic trance  +
Personal tools