SB 8.22.28

From Vanisource

Jump to: navigation, search
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


TEXT 28

eṣa dānava-daityānām
agranīḥ kīrti-vardhanaḥ
ajaiṣīd ajayāṁ māyāṁ
sīdann api na muhyati


SYNONYMS

eṣaḥ—this Bali Mahārāja; dānava-daityānām—among the demons and unbelievers; agranīḥ—the foremost devotee; kīrti-vardhanaḥ—the most famous; ajaiṣīt—has already surpassed; ajayām—the insurmountable; māyām—material energy; sīdan—being bereft (of all material opulences); api—although; na—not; muhyati—is bewildered.


TRANSLATION

Bali Mahārāja has become the most famous among the demons and nonbelievers, for in spite of being bereft of all material opulences, he is fixed in his devotional service.


PURPORT

In this verse, the words sīdann api na muhyati are very important. A devotee is sometimes put into adversity while executing devotional service. In adversity, everyone laments and becomes aggrieved, but by the grace of the Supreme Personality of Godhead, a devotee, even in the worst condition, can understand that he is going through a severe examination by the Personality of Godhead. Bali Mahārāja passed all such examinations, as explained in the following verses.

Facts about SB 8.22.28RDF feed
Spoken by Lord Vamanadeva the Supreme Personality of Godhead  +
Spoken to Lord Brahma  +
Personal tools