SB 9.20.34

From Vanisource

Jump to: navigation, search
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


TEXT 34

tasyāsan nṛpa vaidarbhyaḥ
patnyas tisraḥ susammatāḥ
jaghnus tyāga-bhayāt putrān
nānurūpā itīrite


SYNONYMS

tasya—of him (Mahārāja Bharata); āsan—there were; nṛpa—O King (Mahārāja Parīkṣit); vaidarbhyaḥ—daughters of Vidarbha; patnyaḥ—wives; tisraḥ—three; su-sammatāḥ—very pleasing and suitable; jaghnuḥ—killed; tyāga-bhayāt—fearing rejection; putrān—their sons; na anurūpāḥ—not exactly like the father; iti—like this; īrite—considering.


TRANSLATION

O King Parīkṣit, Mahārāja Bharata had three pleasing wives, who were daughters of the King of Vidarbha. When all three of them bore children who did not resemble the King, these wives thought that he would consider them unfaithful queens and reject them, and therefore they killed their own sons.

Facts about SB 9.20.34RDF feed
Spoken by Sukadeva Goswami  +
Spoken to King Pariksit  +
Personal tools