Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


BG 1.12: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{BG_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Bhagavad-gita As It Is (1983+) - Chapter 01]]
<div style="float:left">'''[[Bhagavad-gita As It Is (1983+)]] - [[BG 1 (1983+)|Chapter 1: Observing the Armies on the Battlefield of Kuruksetra]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=BG 1.11]] '''[[BG 1.11]] - [[BG 1.13]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 1.13]]</div>
{{CompareVersions|BG|1.12|BG 1972|BG 1983+}}
{{RandomImage}}


==== TEXT 12 ====
==== TEXT 12 ====


<div class="devanagari">
:तस्य सञ्जनयन्हर्षं कुरुवृद्धः पितामहः ।
:सिंहनादं विनद्योच्चैः शङ्खं दध्मौ प्रतापवान् ॥१२॥
</div>


<div id="text">
<div class="verse">
''tasya sañjanayan harṣaṁ''<br/>
:tasya sañjanayan harṣaṁ
''kuru-vṛddhaḥ pitāmahaḥ''<br/>
:kuru-vṛddhaḥ pitāmahaḥ
''siṁha-nādaṁ vinadyoccaiḥ''<br/>
:siṁha-nādaṁ vinadyoccaiḥ
''śaṅkhaṁ dadhmau pratāpavān''<br/>
:śaṅkhaṁ dadhmau pratāpavān
</div>
</div>


==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tasya&tab=syno_o&ds=1 tasya]'' — his; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sañjanayan&tab=syno_o&ds=1 sañjanayan]'' — increasing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=harṣam&tab=syno_o&ds=1 harṣam]'' — cheerfulness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kuru&tab=syno_o&ds=1 kuru]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vṛddhaḥ&tab=syno_o&ds=1 vṛddhaḥ]'' — the grandsire of the Kuru dynasty (Bhīṣma); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pitāmahaḥ&tab=syno_o&ds=1 pitāmahaḥ]'' — the grandfather; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=siṁha&tab=syno_o&ds=1 siṁha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nādam&tab=syno_o&ds=1 nādam]'' — roaring sound, like that of a lion; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vinadya&tab=syno_o&ds=1 vinadya]'' — vibrating; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uccaiḥ&tab=syno_o&ds=1 uccaiḥ]'' — very loudly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śaṅkham&tab=syno_o&ds=1 śaṅkham]'' — conchshell; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dadhmau&tab=syno_o&ds=1 dadhmau]'' — blew; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pratāpa&tab=syno_o&ds=1 pratāpa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vān&tab=syno_o&ds=1 vān]'' — the valiant.
tasya—his; sañjanayan—increasing; harṣam—cheerfulness; kuru—vṛddhaḥ—the grandsire of the Kuru dynasty (Bhīṣma); pitāmahaḥ—the grandfather; siṁha-nādam—roaring sound, like that of a lion; vinadya—vibrating; uccaiḥ—very loudly; śaṅkham—conchshell; dadhmau—blew; pratāpa-vān—the valiant.
</div>
</div>


==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
Then Bhīṣma, the great valiant grandsire of the Kuru dynasty, the grandfather of the fighters, blew his conchshell very loudly, making a sound like the roar of a lion, giving Duryodhana joy.
Then Bhīṣma, the great valiant grandsire of the Kuru dynasty, the grandfather of the fighters, blew his conchshell very loudly, making a sound like the roar of a lion, giving Duryodhana joy.
</div>
</div>


==== PURPORT ====


==== PURPORT ====
<div class="purport">
The grandsire of the Kuru dynasty could understand the inner meaning of the heart of his grandson Duryodhana, and out of his natural compassion for him he tried to cheer him by blowing his conchshell very loudly, befitting his position as a lion. Indirectly, by the symbolism of the conchshell, he informed his depressed grandson Duryodhana that he had no chance of victory in the battle, because the Supreme Lord Kṛṣṇa was on the other side. But still, it was his duty to conduct the fight, and no pains would be spared in that connection.
</div>




<div id="purport">
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=BG 1.11]] '''[[BG 1.11]] - [[BG 1.13]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 1.13]]</div>
The grandsire of the Kuru dynasty could understand the inner meaning of the heart of his grandson Duryodhana, and out of his natural compassion for him he tried to cheer him by blowing his conchshell very loudly, befitting his position as a lion. Indirectly, by the symbolism of the conchshell, he informed his depressed grandson Duryodhana that he had no chance of victory in the battle, because the Supreme Lord Kṛṣṇa was on the other side. But still, it was his duty to conduct the fight, and no pains would be spared in that connection.
__NOTOC__
</div>
__NOEDITSECTION__
__NOTOC__{{BG_Footer|{{PAGENAME}}}}

Latest revision as of 15:06, 17 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXT 12

तस्य सञ्जनयन्हर्षं कुरुवृद्धः पितामहः ।
सिंहनादं विनद्योच्चैः शङ्खं दध्मौ प्रतापवान् ॥१२॥
tasya sañjanayan harṣaṁ
kuru-vṛddhaḥ pitāmahaḥ
siṁha-nādaṁ vinadyoccaiḥ
śaṅkhaṁ dadhmau pratāpavān

SYNONYMS

tasya — his; sañjanayan — increasing; harṣam — cheerfulness; kuru-vṛddhaḥ — the grandsire of the Kuru dynasty (Bhīṣma); pitāmahaḥ — the grandfather; siṁha-nādam — roaring sound, like that of a lion; vinadya — vibrating; uccaiḥ — very loudly; śaṅkham — conchshell; dadhmau — blew; pratāpa-vān — the valiant.

TRANSLATION

Then Bhīṣma, the great valiant grandsire of the Kuru dynasty, the grandfather of the fighters, blew his conchshell very loudly, making a sound like the roar of a lion, giving Duryodhana joy.

PURPORT

The grandsire of the Kuru dynasty could understand the inner meaning of the heart of his grandson Duryodhana, and out of his natural compassion for him he tried to cheer him by blowing his conchshell very loudly, befitting his position as a lion. Indirectly, by the symbolism of the conchshell, he informed his depressed grandson Duryodhana that he had no chance of victory in the battle, because the Supreme Lord Kṛṣṇa was on the other side. But still, it was his duty to conduct the fight, and no pains would be spared in that connection.