Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 12.8.29: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Suta Goswami
|speaker=Sūta Gosvāmī
|listener=Sages of Naimisaranya
|listener=Sages of Naimiṣāraṇya
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 12 Chapter 08]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Suta Gosvami - Vanisource|120829]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 12|Twelfth Canto]] - [[SB 12.8: Markandeya's Prayers to Nara-Narayana Rsi|Chapter 8: Mārkaṇḍeya's Prayers to Nara-Nārāyaṇa Ṛṣi]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 12.8.28]] '''[[SB 12.8.28]] - [[SB 12.8.30]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 12.8.30]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 29 ====
==== TEXT 29 ====


<div id="text">
<div class="verse">
ta ittham apakurvanto<br>
:ta ittham apakurvanto
munes tat-tejasā mune<br>
:munes tat-tejasā mune
dahyamānā nivavṛtuḥ<br>
:dahyamānā nivavṛtuḥ
prabodhyāhim ivārbhakāḥ<br>
:prabodhyāhim ivārbhakāḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
te—they; ittham—in this way; apakurvantaḥ—trying to do harm; muneḥ—to the sage; tat—his; tejasā—by the potency; mune—O sage (Śaunaka); dahyamānāḥ—feeling burned; nivavṛtuḥ—they desisted; prabodhya—having awakened; ahim—a snake; iva—as if; arbhakāḥ—children.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=te&tab=syno_o&ds=1 te]'' — they; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ittham&tab=syno_o&ds=1 ittham]'' — in this way; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=apakurvantaḥ&tab=syno_o&ds=1 apakurvantaḥ]'' — trying to do harm; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=muneḥ&tab=syno_o&ds=1 muneḥ]'' — to the sage; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]'' — his; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tejasā&tab=syno_o&ds=1 tejasā]'' — by the potency; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mune&tab=syno_o&ds=1 mune]'' — O sage (Śaunaka); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dahyamānāḥ&tab=syno_o&ds=1 dahyamānāḥ]'' — feeling burned; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nivavṛtuḥ&tab=syno_o&ds=1 nivavṛtuḥ]'' — they desisted; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prabodhya&tab=syno_o&ds=1 prabodhya]'' — having awakened; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ahim&tab=syno_o&ds=1 ahim]'' — a snake; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iva&tab=syno_o&ds=1 iva]'' — as if; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arbhakāḥ&tab=syno_o&ds=1 arbhakāḥ]'' — children.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
O learned Śaunaka, while Cupid and his followers tried to harm the sage, they felt themselves being burned alive by his potency. Thus they stopped their mischief, just like children who have aroused a sleeping snake.
O learned Śaunaka, while Cupid and his followers tried to harm the sage, they felt themselves being burned alive by his potency. Thus they stopped their mischief, just like children who have aroused a sleeping snake.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 12.8.28]] '''[[SB 12.8.28]] - [[SB 12.8.30]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 12.8.30]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 21:09, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 29

ta ittham apakurvanto
munes tat-tejasā mune
dahyamānā nivavṛtuḥ
prabodhyāhim ivārbhakāḥ


SYNONYMS

te — they; ittham — in this way; apakurvantaḥ — trying to do harm; muneḥ — to the sage; tat — his; tejasā — by the potency; mune — O sage (Śaunaka); dahyamānāḥ — feeling burned; nivavṛtuḥ — they desisted; prabodhya — having awakened; ahim — a snake; iva — as if; arbhakāḥ — children.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

O learned Śaunaka, while Cupid and his followers tried to harm the sage, they felt themselves being burned alive by his potency. Thus they stopped their mischief, just like children who have aroused a sleeping snake.



... more about "SB 12.8.29"
Sūta Gosvāmī +
Sages of Naimiṣāraṇya +