Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 4.237: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Adi-lila Chapter 04|C237]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Adi|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 4|Chapter 4: The Confidential Reasons for the Appearance of Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 4.236|Ādi-līlā 4.236]] '''[[CC Adi 4.236|Ādi-līlā 4.236]] - [[CC Adi 4.238|Ādi-līlā 4.238]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 4.238|Ādi-līlā 4.238]]</div>
{{CompareVersions|CC|Adi 4.237|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 237 ====
==== TEXT 237 ====


<div id="text">
<div class="verse">
ataeva bhakta-gaṇe kari namaskāra<br>
:ataeva bhakta-gaṇe kari namaskāra
niḥśaṅke kahiye, tāra hauk camatkāra<br>
:niḥśaṅke kahiye, tāra hauk camatkāra
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
ataeva—therefore; bhakta-gaṇe—unto the devotees; kari—I offer; namaskāra—obeisances; niḥśaṅke—without any doubt; kahiye—I say; tāra—of the devotees; hauk—let there be; camatkāra—astonishment.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ataeva&tab=syno_o&ds=1 ataeva]'' — therefore; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhakta&tab=syno_o&ds=1 bhakta]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gaṇe&tab=syno_o&ds=1 gaṇe]'' — unto the devotees; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kari&tab=syno_o&ds=1 kari]'' — I offer; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=namaskāra&tab=syno_o&ds=1 namaskāra]'' — obeisances; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=niḥśaṅke&tab=syno_o&ds=1 niḥśaṅke]'' — without any doubt; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kahiye&tab=syno_o&ds=1 kahiye]'' — I say; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tāra&tab=syno_o&ds=1 tāra]'' — of the devotees; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hauk&tab=syno_o&ds=1 hauk]'' — let there be; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=camatkāra&tab=syno_o&ds=1 camatkāra]'' — astonishment.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Therefore after offering obeisances to the devotees, for their satisfaction I shall speak without hesitating.
Therefore after offering obeisances to the devotees, for their satisfaction I shall speak without hesitating.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 4.236|Ādi-līlā 4.236]] '''[[CC Adi 4.236|Ādi-līlā 4.236]] - [[CC Adi 4.238|Ādi-līlā 4.238]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 4.238|Ādi-līlā 4.238]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 18:58, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 237

ataeva bhakta-gaṇe kari namaskāra
niḥśaṅke kahiye, tāra hauk camatkāra


SYNONYMS

ataeva — therefore; bhakta-gaṇe — unto the devotees; kari — I offer; namaskāra — obeisances; niḥśaṅke — without any doubt; kahiye — I say; tāra — of the devotees; hauk — let there be; camatkāra — astonishment.


TRANSLATION

Therefore after offering obeisances to the devotees, for their satisfaction I shall speak without hesitating.