Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 15.45: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Antya-lila Chapter 15|C045]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Antya|Antya-līlā]] - [[CC Antya 15|Chapter 15: The Transcendental Madness of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 15.44|Antya-līlā 15.44]] '''[[CC Antya 15.44|Antya-līlā 15.44]] - [[CC Antya 15.46|Antya-līlā 15.46]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 15.46|Antya-līlā 15.46]]</div>
{{CompareVersions|CC|Antya 15.45|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 45 ====
==== TEXT 45 ====


<div id="text">
<div class="verse">
“kaha, mṛgi, rādhā-saha śrī-kṛṣṇa sarvathā<br>
:"kaha, mṛgi, rādhā-saha śrī-kṛṣṇa sarvathā
tomāya sukha dite āilā? nāhika anyathā<br>
:tomāya sukha dite āilā? nāhika anyathā
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
kaha—please say; mṛgi—O she-deer; rādhā-saha—with Śrīmatī Rādhārāṇī; śrī-kṛṣṇa—Lord Śrī Kṛṣṇa; sarvathā—in all respects; tomāya—to you; sukha dite—to give pleasure; āilā—did come; nāhika anyathā—it is certain.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kaha&tab=syno_o&ds=1 kaha]'' — please say; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mṛgi&tab=syno_o&ds=1 mṛgi]'' — O she-deer; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rādhā&tab=syno_o&ds=1 rādhā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saha&tab=syno_o&ds=1 saha]'' — with Śrīmatī Rādhārāṇī; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śrī&tab=syno_o&ds=1 śrī]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇa&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇa]'' — Lord Śrī Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarvathā&tab=syno_o&ds=1 sarvathā]'' — in all respects; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tomāya&tab=syno_o&ds=1 tomāya]'' — to you; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sukha&tab=syno_o&ds=1 sukha] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dite&tab=syno_o&ds=1 dite]'' — to give pleasure; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āilā&tab=syno_o&ds=1 āilā]'' — did come; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nāhika&tab=syno_o&ds=1 nāhika] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anyathā&tab=syno_o&ds=1 anyathā]'' — it is certain.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“‘O dear doe, Śrī Kṛṣṇa is always very pleased to give you pleasure. Kindly inform us whether He passed this way in the company of Śrīmatī Rādhārāṇī. We think They must certainly have come this way.
"'O dear doe, Śrī Kṛṣṇa is always very pleased to give you pleasure. Kindly inform us whether He passed this way in the company of Śrīmatī Rādhārāṇī. We think They must certainly have come this way.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 15.44|Antya-līlā 15.44]] '''[[CC Antya 15.44|Antya-līlā 15.44]] - [[CC Antya 15.46|Antya-līlā 15.46]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 15.46|Antya-līlā 15.46]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 19:54, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 45

"kaha, mṛgi, rādhā-saha śrī-kṛṣṇa sarvathā
tomāya sukha dite āilā? nāhika anyathā


SYNONYMS

kaha — please say; mṛgi — O she-deer; rādhā-saha — with Śrīmatī Rādhārāṇī; śrī-kṛṣṇa — Lord Śrī Kṛṣṇa; sarvathā — in all respects; tomāya — to you; sukha dite — to give pleasure; āilā — did come; nāhika anyathā — it is certain.


TRANSLATION

"'O dear doe, Śrī Kṛṣṇa is always very pleased to give you pleasure. Kindly inform us whether He passed this way in the company of Śrīmatī Rādhārāṇī. We think They must certainly have come this way.