Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


BG 3.10: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{BG_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Bhagavad-gita As It Is (1983+) - Chapter 03]]
<div style="float:left">'''[[Bhagavad-gita As It Is (1983+)]] - [[BG 3 (1983+)|Chapter 3: Karma-yoga]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=BG 3.9]] '''[[BG 3.9]] - [[BG 3.11]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 3.11]]</div>
{{CompareVersions|BG|3.10|BG 1972|BG 1983+}}
{{RandomImage}}


==== TEXT 10 ====
==== TEXT 10 ====


<div class="devanagari">
:सहयज्ञाः प्रजाः सृष्ट्वा पुरोवाच प्रजापतिः ।
:अनेन प्रसविष्यध्वमेष वोऽस्त्विष्टकामधुक् ॥१०॥
</div>


<div id="text">
<div class="verse">
''saha-yajñāḥ prajāḥ sṛṣṭvā''<br/>
:saha-yajñāḥ prajāḥ sṛṣṭvā
''purovāca prajāpatiḥ''<br/>
:purovāca prajāpatiḥ
''anena prasaviṣyadhvam''<br/>
:anena prasaviṣyadhvam
''eṣa vo 'stv iṣṭa-kāma-dhuk''<br/>
:eṣa vo 'stv iṣṭa-kāma-dhuk
</div>
</div>


==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saha&tab=syno_o&ds=1 saha]'' — along with; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yajñāḥ&tab=syno_o&ds=1 yajñāḥ]'' — sacrifices; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prajāḥ&tab=syno_o&ds=1 prajāḥ]'' — generations; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sṛṣṭvā&tab=syno_o&ds=1 sṛṣṭvā]'' — creating; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=purā&tab=syno_o&ds=1 purā]'' — anciently; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uvāca&tab=syno_o&ds=1 uvāca]'' — said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prajā&tab=syno_o&ds=1 prajā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=patiḥ&tab=syno_o&ds=1 patiḥ]'' — the Lord of creatures; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anena&tab=syno_o&ds=1 anena]'' — by this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prasaviṣyadhvam&tab=syno_o&ds=1 prasaviṣyadhvam]'' — be more and more prosperous; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eṣaḥ&tab=syno_o&ds=1 eṣaḥ]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vaḥ&tab=syno_o&ds=1 vaḥ]'' — your; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=astu&tab=syno_o&ds=1 astu]'' — let it be; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iṣṭa&tab=syno_o&ds=1 iṣṭa]'' — of all desirable things; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāma&tab=syno_o&ds=1 kāma]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhuk&tab=syno_o&ds=1 dhuk]'' — bestower.
saha—along with; yajñāḥ—sacrifices; prajāḥ—generations; sṛṣṭvā—creating; purā—anciently; uvāca—said; prajā-patiḥ—the Lord of creatures; anena—by this; prasaviṣyadhvam—be more and more prosperous; eṣaḥ—this; vaḥ—your; astu—let it be; iṣṭa—of all desirable things; kāma-dhuk—bestower.
</div>
</div>


==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
In the beginning of creation, the Lord of all creatures sent forth generations of men and demigods, along with sacrifices for Viṣṇu, and blessed them by saying, "Be thou happy by this yajña [sacrifice] because its performance will bestow upon you everything desirable for living happily and achieving liberation."
In the beginning of creation, the Lord of all creatures sent forth generations of men and demigods, along with sacrifices for Viṣṇu, and blessed them by saying, "Be thou happy by this yajña [sacrifice] because its performance will bestow upon you everything desirable for living happily and achieving liberation."
</div>
</div>


==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


 
<div class="purport">
<div id="purport">
The material creation by the Lord of creatures (Viṣṇu) is a chance offered to the conditioned souls to come back home—back to Godhead. All living entities within the material creation are conditioned by material nature because of their forgetfulness of their relationship to Viṣṇu, or Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead. The Vedic principles are to help us understand this eternal relation, as it is stated in the Bhagavad-gītā: vedaiś ca sarvair aham eva vedyaḥ. The Lord says that the purpose of the Vedas is to understand Him. In the Vedic hymns it is said: patiṁ viśvasyātmeśvaram. Therefore, the Lord of the living entities is the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu. In the Śrīmad-Bhāgavatam also ([[SB 2.4.20]]) Śrīla Śukadeva Gosvāmī describes the Lord as pati in so many ways:
The material creation by the Lord of creatures (Viṣṇu) is a chance offered to the conditioned souls to come back home—back to Godhead. All living entities within the material creation are conditioned by material nature because of their forgetfulness of their relationship to Viṣṇu, or Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead. The Vedic principles are to help us understand this eternal relation, as it is stated in the Bhagavad-gītā: vedaiś ca sarvair aham eva vedyaḥ. The Lord says that the purpose of the Vedas is to understand Him. In the Vedic hymns it is said: patiṁ viśvasyātmeśvaram. Therefore, the Lord of the living entities is the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu. In the Śrīmad-Bhāgavatam also (2.4.20) Śrīla Śukadeva Gosvāmī describes the Lord as pati in so many ways:
 


:śriyaḥ patir yajña-patiḥ prajā-patir
:śriyaḥ patir yajña-patiḥ prajā-patir
Line 40: Line 41:
:prasīdatāṁ me bhagavān satāṁ patiḥ
:prasīdatāṁ me bhagavān satāṁ patiḥ


 
The ''prajā-pati'' is Lord Viṣṇu, and He is the Lord of all living creatures, all worlds, and all beauties, and the protector of everyone. The Lord created this material world to enable the conditioned souls to learn how to perform ''yajñas'' (sacrifices) for the satisfaction of Viṣṇu, so that while in the material world they can live very comfortably without anxiety and after finishing the present material body they can enter into the kingdom of God. That is the whole program for the conditioned soul. By performance of ''yajña'', the conditioned souls gradually become Kṛṣṇa conscious and become godly in all respects. In the Age of Kali, the ''saṅkīrtana-yajña'' (the chanting of the names of God) is recommended by the Vedic scriptures, and this transcendental system was introduced by Lord Caitanya for the deliverance of all men in this age. ''Saṅkīrtana-yajña'' and Kṛṣṇa consciousness go well together. Lord Kṛṣṇa in His devotional form (as Lord Caitanya) is mentioned in the '''''Śrīmad-Bhāgavatam''''' '''([[SB 11.5.32]])''' as follows, with special reference to the ''saṅkīrtana-yajña:''
The prajā-pati is Lord Viṣṇu, and He is the Lord of all living creatures, all worlds, and all beauties, and the protector of everyone. The Lord created this material world to enable the conditioned souls to learn how to perform yajñas (sacrifices) for the satisfaction of Viṣṇu, so that while in the material world they can live very comfortably without anxiety and after finishing the present material body they can enter into the kingdom of God. That is the whole program for the conditioned soul. By performance of yajña, the conditioned souls gradually become Kṛṣṇa conscious and become godly in all respects. In the Age of Kali, the saṅkīrtana-yajña (the chanting of the names of God) is recommended by the Vedic scriptures, and this transcendental system was introduced by Lord Caitanya for the deliverance of all men in this age. Saṅkīrtana-yajña and Kṛṣṇa consciousness go well together. Lord Kṛṣṇa in His devotional form (as Lord Caitanya) is mentioned in the Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 11.5.32]]) as follows, with special reference to the saṅkīrtana-yajña:
 


:kṛṣṇa-varṇaṁ tviṣākṛṣṇaṁ
:kṛṣṇa-varṇaṁ tviṣākṛṣṇaṁ
Line 48: Line 47:
:yajñaiḥ saṅkīrtana-prāyair
:yajñaiḥ saṅkīrtana-prāyair
:yajanti hi su-medhasaḥ
:yajanti hi su-medhasaḥ
"In this Age of Kali, people who are endowed with sufficient intelligence will worship the Lord, who is accompanied by His associates, by performance of ''saṅkīrtana-yajña.''" Other ''yajñas'' prescribed in the Vedic literatures are not easy to perform in this Age of Kali, but the ''saṅkīrtana-yajña'' is easy and sublime for all purposes, as recommended in ''Bhagavad-gītā'' also ([[BG 9.14]]).
</div>




"In this Age of Kali, people who are endowed with sufficient intelligence will worship the Lord, who is accompanied by His associates, by performance of saṅkīrtana-yajña." Other yajñas prescribed in the Vedic literatures are not easy to perform in this Age of Kali, but the saṅkīrtana-yajña is easy and sublime for all purposes, as recommended in Bhagavad-gītā also (9.14).
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=BG 3.9]] '''[[BG 3.9]] - [[BG 3.11]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 3.11]]</div>
</div>
__NOTOC__
__NOTOC__{{BG_Footer|{{PAGENAME}}}}
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 15:26, 17 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXT 10

सहयज्ञाः प्रजाः सृष्ट्वा पुरोवाच प्रजापतिः ।
अनेन प्रसविष्यध्वमेष वोऽस्त्विष्टकामधुक् ॥१०॥
saha-yajñāḥ prajāḥ sṛṣṭvā
purovāca prajāpatiḥ
anena prasaviṣyadhvam
eṣa vo 'stv iṣṭa-kāma-dhuk

SYNONYMS

saha — along with; yajñāḥ — sacrifices; prajāḥ — generations; sṛṣṭvā — creating; purā — anciently; uvāca — said; prajā-patiḥ — the Lord of creatures; anena — by this; prasaviṣyadhvam — be more and more prosperous; eṣaḥ — this; vaḥ — your; astu — let it be; iṣṭa — of all desirable things; kāma-dhuk — bestower.

TRANSLATION

In the beginning of creation, the Lord of all creatures sent forth generations of men and demigods, along with sacrifices for Viṣṇu, and blessed them by saying, "Be thou happy by this yajña [sacrifice] because its performance will bestow upon you everything desirable for living happily and achieving liberation."

PURPORT

The material creation by the Lord of creatures (Viṣṇu) is a chance offered to the conditioned souls to come back home—back to Godhead. All living entities within the material creation are conditioned by material nature because of their forgetfulness of their relationship to Viṣṇu, or Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead. The Vedic principles are to help us understand this eternal relation, as it is stated in the Bhagavad-gītā: vedaiś ca sarvair aham eva vedyaḥ. The Lord says that the purpose of the Vedas is to understand Him. In the Vedic hymns it is said: patiṁ viśvasyātmeśvaram. Therefore, the Lord of the living entities is the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu. In the Śrīmad-Bhāgavatam also (SB 2.4.20) Śrīla Śukadeva Gosvāmī describes the Lord as pati in so many ways:

śriyaḥ patir yajña-patiḥ prajā-patir
dhiyāṁ patir loka-patir dharā-patiḥ
patir gatiś cāndhaka-vṛṣṇi-sātvatāṁ
prasīdatāṁ me bhagavān satāṁ patiḥ

The prajā-pati is Lord Viṣṇu, and He is the Lord of all living creatures, all worlds, and all beauties, and the protector of everyone. The Lord created this material world to enable the conditioned souls to learn how to perform yajñas (sacrifices) for the satisfaction of Viṣṇu, so that while in the material world they can live very comfortably without anxiety and after finishing the present material body they can enter into the kingdom of God. That is the whole program for the conditioned soul. By performance of yajña, the conditioned souls gradually become Kṛṣṇa conscious and become godly in all respects. In the Age of Kali, the saṅkīrtana-yajña (the chanting of the names of God) is recommended by the Vedic scriptures, and this transcendental system was introduced by Lord Caitanya for the deliverance of all men in this age. Saṅkīrtana-yajña and Kṛṣṇa consciousness go well together. Lord Kṛṣṇa in His devotional form (as Lord Caitanya) is mentioned in the Śrīmad-Bhāgavatam (SB 11.5.32) as follows, with special reference to the saṅkīrtana-yajña:

kṛṣṇa-varṇaṁ tviṣākṛṣṇaṁ
sāṅgopāṅgāstra-pārṣadam
yajñaiḥ saṅkīrtana-prāyair
yajanti hi su-medhasaḥ

"In this Age of Kali, people who are endowed with sufficient intelligence will worship the Lord, who is accompanied by His associates, by performance of saṅkīrtana-yajña." Other yajñas prescribed in the Vedic literatures are not easy to perform in this Age of Kali, but the saṅkīrtana-yajña is easy and sublime for all purposes, as recommended in Bhagavad-gītā also (BG 9.14).