Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


BG 3.40: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{BG_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Bhagavad-gita As It Is (1983+) - Chapter 03]]
<div style="float:left">'''[[Bhagavad-gita As It Is (1983+)]] - [[BG 3 (1983+)|Chapter 3: Karma-yoga]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=BG 3.39]] '''[[BG 3.39]] - [[BG 3.41]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 3.41]]</div>
{{CompareVersions|BG|3.40|BG 1972|BG 1983+}}
{{RandomImage}}


==== TEXT 40 ====
==== TEXT 40 ====


<div class="devanagari">
:इन्द्रियाणि मनो बुद्धिरस्याधिष्ठानमुच्यते ।
:एतैर्विमोहयत्येष ज्ञानमावृत्य देहिनम् ॥४०॥
</div>


<div id="text">
<div class="verse">
''indriyāṇi mano buddhir''<br/>
:indriyāṇi mano buddhir
''asyādhiṣṭhānam ucyate''<br/>
:asyādhiṣṭhānam ucyate
''etair vimohayaty eṣa''<br/>
:etair vimohayaty eṣa
''jñānam āvṛtya dehinam''<br/>
:jñānam āvṛtya dehinam
</div>
</div>


==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=indriyāṇi&tab=syno_o&ds=1 indriyāṇi]'' — the senses; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=manaḥ&tab=syno_o&ds=1 manaḥ]'' — the mind; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=buddhiḥ&tab=syno_o&ds=1 buddhiḥ]'' — the intelligence; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asya&tab=syno_o&ds=1 asya]'' — of this lust; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adhiṣṭhānam&tab=syno_o&ds=1 adhiṣṭhānam]'' — sitting place; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ucyate&tab=syno_o&ds=1 ucyate]'' — is called; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=etaiḥ&tab=syno_o&ds=1 etaiḥ]'' — by all these; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vimohayati&tab=syno_o&ds=1 vimohayati]'' — bewilders; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eṣaḥ&tab=syno_o&ds=1 eṣaḥ]'' — this lust; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jñānam&tab=syno_o&ds=1 jñānam]'' — knowledge; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āvṛtya&tab=syno_o&ds=1 āvṛtya]'' — covering; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dehinam&tab=syno_o&ds=1 dehinam]'' — of the embodied.
indriyāṇi—the senses; manaḥ—the mind; buddhiḥ—the intelligence; asya—of this lust; adhiṣṭhānam—sitting place; ucyate—is called; etaiḥ—by all these; vimohayati—bewilders; eṣaḥ—this lust; jñānam—knowledge; āvṛtya—covering; dehinam—of the embodied.
</div>
</div>


==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
The senses, the mind and the intelligence are the sitting places of this lust. Through them lust covers the real knowledge of the living entity and bewilders him.
The senses, the mind and the intelligence are the sitting places of this lust. Through them lust covers the real knowledge of the living entity and bewilders him.
</div>
</div>


==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


 
<div class="purport">
<div id="purport">
The enemy has captured different strategic positions in the body of the conditioned soul, and therefore Lord Kṛṣṇa is giving hints of those places, so that one who wants to conquer the enemy may know where he can be found. Mind is the center of all the activities of the senses, and thus when we hear about sense objects the mind generally becomes a reservoir of all ideas of sense gratification; and, as a result, the mind and the senses become the repositories of lust. Next, the intelligence department becomes the capital of such lustful propensities. Intelligence is the immediate next—door neighbor of the spirit soul. Lusty intelligence influences the spirit soul to acquire the false ego and identify itself with matter, and thus with the mind and senses. The spirit soul becomes addicted to enjoying the material senses and mistakes this as true happiness. This false identification of the spirit soul is very nicely explained in the '''''Śrīmad-Bhāgavatam''''' '''([[SB 10.84.13]])''':
The enemy has captured different strategic positions in the body of the conditioned soul, and therefore Lord Kṛṣṇa is giving hints of those places, so that one who wants to conquer the enemy may know where he can be found. Mind is the center of all the activities of the senses, and thus when we hear about sense objects the mind generally becomes a reservoir of all ideas of sense gratification; and, as a result, the mind and the senses become the repositories of lust. Next, the intelligence department becomes the capital of such lustful propensities. Intelligence is the immediate next—door neighbor of the spirit soul. Lusty intelligence influences the spirit soul to acquire the false ego and identify itself with matter, and thus with the mind and senses. The spirit soul becomes addicted to enjoying the material senses and mistakes this as true happiness. This false identification of the spirit soul is very nicely explained in the Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 10.84.13]]):
 


:yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke
:yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke
Line 40: Line 41:
:janeṣv abhijñeṣu sa eva go-kharaḥ
:janeṣv abhijñeṣu sa eva go-kharaḥ


"A human being who identifies this body made of three elements with his self, who considers the by-products of the body to be his kinsmen, who considers the land of birth worshipable, and who goes to the place of pilgrimage simply to take a bath rather than meet men of transcendental knowledge there, is to be considered like an ass or a cow.
</div>


"A human being who identifies this body made of three elements with his self, who considers the by-products of the body to be his kinsmen, who considers the land of birth worshipable, and who goes to the place of pilgrimage simply to take a bath rather than meet men of transcendental knowledge there, is to be considered like an ass or a cow.
 
</div>
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=BG 3.39]] '''[[BG 3.39]] - [[BG 3.41]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 3.41]]</div>
__NOTOC__{{BG_Footer|{{PAGENAME}}}}
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 15:27, 17 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXT 40

इन्द्रियाणि मनो बुद्धिरस्याधिष्ठानमुच्यते ।
एतैर्विमोहयत्येष ज्ञानमावृत्य देहिनम् ॥४०॥
indriyāṇi mano buddhir
asyādhiṣṭhānam ucyate
etair vimohayaty eṣa
jñānam āvṛtya dehinam

SYNONYMS

indriyāṇi — the senses; manaḥ — the mind; buddhiḥ — the intelligence; asya — of this lust; adhiṣṭhānam — sitting place; ucyate — is called; etaiḥ — by all these; vimohayati — bewilders; eṣaḥ — this lust; jñānam — knowledge; āvṛtya — covering; dehinam — of the embodied.

TRANSLATION

The senses, the mind and the intelligence are the sitting places of this lust. Through them lust covers the real knowledge of the living entity and bewilders him.

PURPORT

The enemy has captured different strategic positions in the body of the conditioned soul, and therefore Lord Kṛṣṇa is giving hints of those places, so that one who wants to conquer the enemy may know where he can be found. Mind is the center of all the activities of the senses, and thus when we hear about sense objects the mind generally becomes a reservoir of all ideas of sense gratification; and, as a result, the mind and the senses become the repositories of lust. Next, the intelligence department becomes the capital of such lustful propensities. Intelligence is the immediate next—door neighbor of the spirit soul. Lusty intelligence influences the spirit soul to acquire the false ego and identify itself with matter, and thus with the mind and senses. The spirit soul becomes addicted to enjoying the material senses and mistakes this as true happiness. This false identification of the spirit soul is very nicely explained in the Śrīmad-Bhāgavatam (SB 10.84.13):

yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke
sva-dhīḥ kalatrādiṣu bhauma ijya-dhīḥ
yat-tīrtha-buddhiḥ salile na karhicij
janeṣv abhijñeṣu sa eva go-kharaḥ

"A human being who identifies this body made of three elements with his self, who considers the by-products of the body to be his kinsmen, who considers the land of birth worshipable, and who goes to the place of pilgrimage simply to take a bath rather than meet men of transcendental knowledge there, is to be considered like an ass or a cow.