Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


BG 6.31: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{BG_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Bhagavad-gita As It Is (1983+) - Chapter 06]]
<div style="float:left">'''[[Bhagavad-gita As It Is (1983+)]] - [[BG 6 (1983+)|Chapter 6: Dhyana-yoga]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=BG 6.30]] '''[[BG 6.30]] - [[BG 6.32]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 6.32]]</div>
{{CompareVersions|BG|6.31|BG 1972|BG 1983+}}
{{RandomImage}}


==== TEXT 31 ====
==== TEXT 31 ====


<div class="devanagari">
:सर्वभूतस्थितं यो मां भजत्येकत्वमास्थितः ।
:सर्वथा वर्तमानोऽपि स योगी मयि वर्तते ॥३१॥
</div>


<div id="text">
<div class="verse">
''sarva-bhūta-sthitaṁ yo māṁ''<br/>
:sarva-bhūta-sthitaṁ yo māṁ
''bhajaty ekatvam āsthitaḥ''<br/>
:bhajaty ekatvam āsthitaḥ
''sarvathā vartamāno 'pi''<br/>
:sarvathā vartamāno 'pi
''sa yogī mayi vartate''<br/>
:sa yogī mayi vartate
</div>
</div>


==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarva&tab=syno_o&ds=1 sarva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhūta&tab=syno_o&ds=1 bhūta]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sthitam&tab=syno_o&ds=1 sthitam]'' — situated in everyone's heart; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yaḥ&tab=syno_o&ds=1 yaḥ]'' — he who; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mām&tab=syno_o&ds=1 mām]'' — Me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhajati&tab=syno_o&ds=1 bhajati]'' — serves in devotional service; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ekatvam&tab=syno_o&ds=1 ekatvam]'' — in oneness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āsthitaḥ&tab=syno_o&ds=1 āsthitaḥ]'' — situated; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarvathā&tab=syno_o&ds=1 sarvathā]'' — in all respects; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=varta&tab=syno_o&ds=1 varta]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mānaḥ&tab=syno_o&ds=1 mānaḥ]'' — being situated; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — in spite of; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saḥ&tab=syno_o&ds=1 saḥ]'' — he; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yogī&tab=syno_o&ds=1 yogī]'' — the transcendentalist; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mayi&tab=syno_o&ds=1 mayi]'' — in Me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vartate&tab=syno_o&ds=1 vartate]'' — remains.
sarva-bhūta-sthitam—situated in everyone's heart; yaḥ—he who; mām—Me; bhajati—serves in devotional service; ekatvam—in oneness; āsthitaḥ—situated; sarvathā—in all respects; varta-mānaḥ—being situated; api—in spite of; saḥ—he; yogī—the transcendentalist; mayi—in Me; vartate—remains.
</div>
</div>


==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
Such a yogī, who engages in the worshipful service of the Supersoul, knowing that I and the Supersoul are one, remains always in Me in all circumstances.
Such a yogī, who engages in the worshipful service of the Supersoul, knowing that I and the Supersoul are one, remains always in Me in all circumstances.
</div>
</div>


==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


 
<div class="purport">
<div id="purport">
A ''yogī'' who is practicing meditation on the Supersoul sees within himself the plenary portion of Kṛṣṇa as Viṣṇu—with four hands, holding conchshell, wheel, club and lotus flower. The ''yogī'' should know that Viṣṇu is not different from Kṛṣṇa. Kṛṣṇa in this form of Supersoul is situated in everyone's heart. Furthermore, there is no difference between the innumerable Supersouls present in the innumerable hearts of living entities. Nor is there a difference between a Kṛṣṇa conscious person always engaged in the transcendental loving service of Kṛṣṇa and a perfect ''yogī'' engaged in meditation on the Supersoul. The ''yogī'' in Kṛṣṇa consciousness—even though he may be engaged in various activities while in material existence—remains always situated in Kṛṣṇa. This is confirmed in the '''''Bhakti-rasāmṛta-sindhu''''' (1.2.187) of Śrīla Rūpa Gosvāmī: ''nikhilāsv apy avasthāsu jīvan-muktaḥ sa ucyate''. A devotee of the Lord, always acting in Kṛṣṇa consciousness, is automatically liberated. In the ''Nārada-pañcarātra'' this is confirmed in this way:
A yogī who is practicing meditation on the Supersoul sees within himself the plenary portion of Kṛṣṇa as Viṣṇu—with four hands, holding conchshell, wheel, club and lotus flower. The yogī should know that Viṣṇu is not different from Kṛṣṇa. Kṛṣṇa in this form of Supersoul is situated in everyone's heart. Furthermore, there is no difference between the innumerable Supersouls present in the innumerable hearts of living entities. Nor is there a difference between a Kṛṣṇa conscious person always engaged in the transcendental loving service of Kṛṣṇa and a perfect yogī engaged in meditation on the Supersoul. The yogī in Kṛṣṇa consciousness—even though he may be engaged in various activities while in material existence—remains always situated in Kṛṣṇa. This is confirmed in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.2.187) of Śrīla Rūpa Gosvāmī: nikhilāsv apy avasthāsu jīvan-muktaḥ sa ucyate. A devotee of the Lord, always acting in Kṛṣṇa consciousness, is automatically liberated. In the Nārada-pañcarātra this is confirmed in this way:
 


:dik-kālādy-anavacchinne
:dik-kālādy-anavacchinne
Line 39: Line 40:
:tan-mayo bhavati kṣipraṁ
:tan-mayo bhavati kṣipraṁ
:jīvo brahmaṇi yojayet
:jīvo brahmaṇi yojayet


"By concentrating one's attention on the transcendental form of Kṛṣṇa, who is all-pervading and beyond time and space, one becomes absorbed in thinking of Kṛṣṇa and then attains the happy state of transcendental association with Him."
"By concentrating one's attention on the transcendental form of Kṛṣṇa, who is all-pervading and beyond time and space, one becomes absorbed in thinking of Kṛṣṇa and then attains the happy state of transcendental association with Him."


 
Kṛṣṇa consciousness is the highest stage of trance in ''yoga'' practice. This very understanding that Kṛṣṇa is present as Paramātmā in everyone's heart makes the ''yogī'' faultless. The ''Vedas'' ('''''Gopāla-tāpanī Upaniṣad 3.2''''') confirm this inconceivable potency of the Lord as follows: ''eko 'pi san bahudhā yo 'vabhāti''. "Although the Lord is one, He is present in innumerable hearts as many." Similarly, in the ''smṛti-śāstra'' it is said:
Kṛṣṇa consciousness is the highest stage of trance in yoga practice. This very understanding that Kṛṣṇa is present as Paramātmā in everyone's heart makes the yogī faultless. The Vedas (Gopāla-tāpanī Upaniṣad 3.2) confirm this inconceivable potency of the Lord as follows: eko 'pi san bahudhā yo 'vabhāti. "Although the Lord is one, He is present in innumerable hearts as many." Similarly, in the smṛti-śāstra it is said:
 


:eka eva paro viṣṇuḥ
:eka eva paro viṣṇuḥ
Line 52: Line 50:
:sūrya-vat bahudheyate
:sūrya-vat bahudheyate


"Viṣṇu is one, and yet He is certainly all-pervading. By His inconceivable potency, in spite of His one form, He is present everywhere, as the sun appears in many places at once."
</div>


"Viṣṇu is one, and yet He is certainly all-pervading. By His inconceivable potency, in spite of His one form, He is present everywhere, as the sun appears in many places at once.
 
</div>
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=BG 6.30]] '''[[BG 6.30]] - [[BG 6.32]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 6.32]]</div>
__NOTOC__{{BG_Footer|{{PAGENAME}}}}
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 15:30, 17 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXT 31

सर्वभूतस्थितं यो मां भजत्येकत्वमास्थितः ।
सर्वथा वर्तमानोऽपि स योगी मयि वर्तते ॥३१॥
sarva-bhūta-sthitaṁ yo māṁ
bhajaty ekatvam āsthitaḥ
sarvathā vartamāno 'pi
sa yogī mayi vartate

SYNONYMS

sarva-bhūta-sthitam — situated in everyone's heart; yaḥ — he who; mām — Me; bhajati — serves in devotional service; ekatvam — in oneness; āsthitaḥ — situated; sarvathā — in all respects; varta-mānaḥ — being situated; api — in spite of; saḥ — he; yogī — the transcendentalist; mayi — in Me; vartate — remains.

TRANSLATION

Such a yogī, who engages in the worshipful service of the Supersoul, knowing that I and the Supersoul are one, remains always in Me in all circumstances.

PURPORT

A yogī who is practicing meditation on the Supersoul sees within himself the plenary portion of Kṛṣṇa as Viṣṇu—with four hands, holding conchshell, wheel, club and lotus flower. The yogī should know that Viṣṇu is not different from Kṛṣṇa. Kṛṣṇa in this form of Supersoul is situated in everyone's heart. Furthermore, there is no difference between the innumerable Supersouls present in the innumerable hearts of living entities. Nor is there a difference between a Kṛṣṇa conscious person always engaged in the transcendental loving service of Kṛṣṇa and a perfect yogī engaged in meditation on the Supersoul. The yogī in Kṛṣṇa consciousness—even though he may be engaged in various activities while in material existence—remains always situated in Kṛṣṇa. This is confirmed in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.2.187) of Śrīla Rūpa Gosvāmī: nikhilāsv apy avasthāsu jīvan-muktaḥ sa ucyate. A devotee of the Lord, always acting in Kṛṣṇa consciousness, is automatically liberated. In the Nārada-pañcarātra this is confirmed in this way:

dik-kālādy-anavacchinne
kṛṣṇe ceto vidhāya ca
tan-mayo bhavati kṣipraṁ
jīvo brahmaṇi yojayet

"By concentrating one's attention on the transcendental form of Kṛṣṇa, who is all-pervading and beyond time and space, one becomes absorbed in thinking of Kṛṣṇa and then attains the happy state of transcendental association with Him."

Kṛṣṇa consciousness is the highest stage of trance in yoga practice. This very understanding that Kṛṣṇa is present as Paramātmā in everyone's heart makes the yogī faultless. The Vedas (Gopāla-tāpanī Upaniṣad 3.2) confirm this inconceivable potency of the Lord as follows: eko 'pi san bahudhā yo 'vabhāti. "Although the Lord is one, He is present in innumerable hearts as many." Similarly, in the smṛti-śāstra it is said:

eka eva paro viṣṇuḥ
sarva-vyāpī na saṁśayaḥ
aiśvaryād rūpam ekaṁ ca
sūrya-vat bahudheyate

"Viṣṇu is one, and yet He is certainly all-pervading. By His inconceivable potency, in spite of His one form, He is present everywhere, as the sun appears in many places at once."