SB 11.7.67: Difference between revisions
(Vanibot #0017 edit: indent verse and change id='' to class='' for SB) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kapotaḥ&tab=syno_o&ds=1 kapotaḥ]'' — the male pigeon; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sva&tab=syno_o&ds=1 sva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātma&tab=syno_o&ds=1 ātma]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jān&tab=syno_o&ds=1 jān]'' — his own children; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=baddhān&tab=syno_o&ds=1 baddhān]'' — bound up; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātmanaḥ&tab=syno_o&ds=1 ātmanaḥ]'' — than himself; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — even; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adhikān&tab=syno_o&ds=1 adhikān]'' — more; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=priyān&tab=syno_o&ds=1 priyān]'' — dear; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhāryām&tab=syno_o&ds=1 bhāryām]'' — his wife; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātma&tab=syno_o&ds=1 ātma]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=samām&tab=syno_o&ds=1 samām]'' — equal to himself; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dīnaḥ&tab=syno_o&ds=1 dīnaḥ]'' — the unfortunate fellow; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vilalāpa&tab=syno_o&ds=1 vilalāpa]'' — lamented; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ati&tab=syno_o&ds=1 ati]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=duḥkhitaḥ&tab=syno_o&ds=1 duḥkhitaḥ]'' — most unhappy. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 20:52, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 67
- kapotaḥ svātmajān baddhān
- ātmano 'py adhikān priyān
- bhāryāṁ cātma-samāṁ dīno
- vilalāpāti-duḥkhitaḥ
SYNONYMS
kapotaḥ — the male pigeon; sva-ātma-jān — his own children; baddhān — bound up; ātmanaḥ — than himself; api — even; adhikān — more; priyān — dear; bhāryām — his wife; ca — and; ātma-samām — equal to himself; dīnaḥ — the unfortunate fellow; vilalāpa — lamented; ati-duḥkhitaḥ — most unhappy.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Seeing his own children, who were more dear to him than life itself, fatally bound in the hunter's net along with his dearmost wife, whom he considered equal in every way to himself, the poor male pigeon began to lament wretchedly.