Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


BG 2.36: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0020 edit - link to the Version Compare feature)
Line 1: Line 1:
{{BG_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Bhagavad-gita As It Is (1983+) - Chapter 02]]
<div style="float:left">'''[[Bhagavad-gita As It Is (1983+)]] - [[BG 2 (1983+)|Chapter 2: Contents of the Gita Summarized]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=BG 2.35]] '''[[BG 2.35]] - [[BG 2.37]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 2.37]]</div>
{{CompareVersions|BG|2.36|BG 1972|BG 1983+}}
{{RandomImage}}


==== TEXT 36 ====
==== TEXT 36 ====


<div class="devanagari">
:अवाच्यवादांश्च बहून्वदिष्यन्ति तवाहिताः ।
:निन्दन्तस्तव सामर्थ्यं ततो दुःखतरं नु किम् ॥३६॥
</div>


<div id="text">
<div class="verse">
''avācya-vādāṁś ca bahūn''<br/>
:avācya-vādāṁś ca bahūn
''vadiṣyanti tavāhitāḥ''<br/>
:vadiṣyanti tavāhitāḥ
''nindantas tava sāmarthyaṁ''<br/>
:nindantas tava sāmarthyaṁ
''tato duḥkhataraṁ nu kim''<br/>
:tato duḥkhataraṁ nu kim
</div>
</div>


==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''avācya''—unkind; ''vādān''—fabricated words; ''ca''—also; ''bahūn''—many; ''vadiṣyanti''—will say; ''tava''—your; ''ahitāḥ''—enemies; ''nindantaḥ''—while vilifying; ''tava''—your; ''sāmarthyam''—ability; ''tataḥ''—than that; ''duḥkha-taram''—more painful; ''nu''—of course; ''kim''—what is there.
avācya—unkind; vādān—fabricated words; ca—also; bahūn—many; vadiṣyanti—will say; tava—your; ahitāḥ—enemies; nindantaḥ—while vilifying; tava—your; sāmarthyam—ability; tataḥ—than that; duḥkha—taram—more painful; nu—of course; kim—what is there.
</div>
</div>


==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
Your enemies will describe you in many unkind words and scorn your ability. What could be more painful for you?
Your enemies will describe you in many unkind words and scorn your ability. What could be more painful for you?
</div>
</div>


==== PURPORT ====


==== PURPORT ====
<div class="purport">
Lord Kṛṣṇa was astonished in the beginning at Arjuna's uncalled—for plea for compassion, and He described his compassion as befitting the non-Āryans. Now in so many words, He has proved His statements against Arjuna's so-called compassion.
</div>




<div id="purport">
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=BG 2.35]] '''[[BG 2.35]] - [[BG 2.37]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 2.37]]</div>
Lord Kṛṣṇa was astonished in the beginning at Arjuna's uncalled—for plea for compassion, and He described his compassion as befitting the non-Āryans. Now in so many words, He has proved His statements against Arjuna's so-called compassion.
__NOTOC__
</div>
__NOEDITSECTION__
__NOTOC__{{BG_Footer|{{PAGENAME}}}}

Revision as of 21:03, 7 December 2017



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXT 36

अवाच्यवादांश्च बहून्वदिष्यन्ति तवाहिताः ।
निन्दन्तस्तव सामर्थ्यं ततो दुःखतरं नु किम् ॥३६॥
avācya-vādāṁś ca bahūn
vadiṣyanti tavāhitāḥ
nindantas tava sāmarthyaṁ
tato duḥkhataraṁ nu kim

SYNONYMS

avācya—unkind; vādān—fabricated words; ca—also; bahūn—many; vadiṣyanti—will say; tava—your; ahitāḥ—enemies; nindantaḥ—while vilifying; tava—your; sāmarthyam—ability; tataḥ—than that; duḥkha-taram—more painful; nu—of course; kim—what is there.

TRANSLATION

Your enemies will describe you in many unkind words and scorn your ability. What could be more painful for you?

PURPORT

Lord Kṛṣṇa was astonished in the beginning at Arjuna's uncalled—for plea for compassion, and He described his compassion as befitting the non-Āryans. Now in so many words, He has proved His statements against Arjuna's so-called compassion.