Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 4.232: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''ataeva''—therefore; ''kahi''—I speak; ''kichu''—something; ''kariñā''—squeezing; ''nigūḍha''—essence; ''bujhibe''—can understand; ''rasika''—skilled in relishing transcendental humors; ''bhakta''—devotees; ''nā''—not; ''bujhibe''—will understand; ''mūḍha''—rascals.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ataeva&tab=syno_o&ds=1 ataeva]'' — therefore; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kahi&tab=syno_o&ds=1 kahi]'' — I speak; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kichu&tab=syno_o&ds=1 kichu]'' — something; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kariñā&tab=syno_o&ds=1 kariñā]'' — squeezing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nigūḍha&tab=syno_o&ds=1 nigūḍha]'' — essence; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bujhibe&tab=syno_o&ds=1 bujhibe]'' — can understand; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rasika&tab=syno_o&ds=1 rasika]'' — skilled in relishing transcendental humors; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhakta&tab=syno_o&ds=1 bhakta]'' — devotees; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=&tab=syno_o&ds=1 nā]'' — not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bujhibe&tab=syno_o&ds=1 bujhibe]'' — will understand; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mūḍha&tab=syno_o&ds=1 mūḍha]'' — rascals.
</div>
</div>



Latest revision as of 18:58, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 232

ataeva kahi kichu kariñā nigūḍha
bujhibe rasika bhakta, nā bujhibe mūḍha


SYNONYMS

ataeva — therefore; kahi — I speak; kichu — something; kariñā — squeezing; nigūḍha — essence; bujhibe — can understand; rasika — skilled in relishing transcendental humors; bhakta — devotees; — not; bujhibe — will understand; mūḍha — rascals.


TRANSLATION

Therefore I shall mention them, revealing only their essence, so that loving devotees will understand them but fools will not.