Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 6.50: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''nikaṭe''—nearby; ''nā āisa''—you do not come; ''corā''—thief; ''bhāga’''—you go away; ''dūre dūre''—a long distance; ''āji''—today; ''lāg pāñāchi''—I have caught; ''daṇḍimu tomāre''—I shall punish you.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nikaṭe&tab=syno_o&ds=1 nikaṭe]'' — nearby; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=&tab=syno_o&ds=1 nā] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āisa&tab=syno_o&ds=1 āisa]'' — you do not come; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=corā&tab=syno_o&ds=1 corā]'' — thief; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhāga’&tab=syno_o&ds=1 bhāga’]'' — you go away; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dūre&tab=syno_o&ds=1 dūre] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dūre&tab=syno_o&ds=1 dūre]'' — a long distance; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āji&tab=syno_o&ds=1 āji]'' — today; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lāg&tab=syno_o&ds=1 lāg] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāñāchi&tab=syno_o&ds=1 pāñāchi]'' — I have caught; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=daṇḍimu&tab=syno_o&ds=1 daṇḍimu] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tomāre&tab=syno_o&ds=1 tomāre]'' — I shall punish you.
</div>
</div>



Latest revision as of 20:52, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 50

“nikaṭe nā āisa, corā, bhāga’ dūre dūre
āji lāg pāñāchi, daṇḍimu tomāre


SYNONYMS

nikaṭe — nearby; āisa — you do not come; corā — thief; bhāga’ — you go away; dūre dūre — a long distance; āji — today; lāg pāñāchi — I have caught; daṇḍimu tomāre — I shall punish you.


TRANSLATION

"You are just like a thief, for instead of coming near, you stay away at a distant place. Now that I have captured you, I shall punish you."