SB 6.12.14: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
m (Text replacement - "==== <div class=" to "==== <div class=") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Vṛtrāsura | ||
|listener=Demigod King Indra | |listener=Demigod King Indra | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 12]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Vrtrasura - Vanisource|061214]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.12: Vrtrasura's Glorious Death|Chapter 12: Vṛtrāsura's Glorious Death]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.12.13]] '''[[SB 6.12.13]] - [[SB 6.12.15]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.12.15]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 14 ==== | ==== TEXT 14 ==== | ||
<div class="verse"> | |||
<div | :tasmād akīrti-yaśasor | ||
tasmād akīrti-yaśasor | :jayāpajayayor api | ||
jayāpajayayor api | :samaḥ syāt sukha-duḥkhābhyāṁ | ||
samaḥ syāt sukha-duḥkhābhyāṁ | :mṛtyu-jīvitayos tathā | ||
mṛtyu-jīvitayos tathā | |||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | ''tasmāt''—therefore (because of being fully dependent on the pleasure of the Supreme Personality of Godhead); ''akīrti''—of defamation; ''yaśasoḥ''—and fame; ''jaya''—of victory; ''apajayayoḥ''—and defeat; ''api''—even; ''samaḥ''—equal; ''syāt''—one should be; ''sukha-duḥkhābhyām''—with the distress and happiness; ''mṛtyu''—of death; ''jīvitayoḥ''—or of living; ''tathā''—as well as. | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | |||
Since everything is dependent on the supreme will of the Personality of Godhead, one should be equipoised in fame and defamation, victory and defeat, life and death. In their effects, represented as happiness and distress, one should maintain oneself in equilibrium, without anxiety. | Since everything is dependent on the supreme will of the Personality of Godhead, one should be equipoised in fame and defamation, victory and defeat, life and death. In their effects, represented as happiness and distress, one should maintain oneself in equilibrium, without anxiety. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.12.13]] '''[[SB 6.12.13]] - [[SB 6.12.15]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.12.15]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 15:36, 14 November 2018
TEXT 14
- tasmād akīrti-yaśasor
- jayāpajayayor api
- samaḥ syāt sukha-duḥkhābhyāṁ
- mṛtyu-jīvitayos tathā
SYNONYMS
tasmāt—therefore (because of being fully dependent on the pleasure of the Supreme Personality of Godhead); akīrti—of defamation; yaśasoḥ—and fame; jaya—of victory; apajayayoḥ—and defeat; api—even; samaḥ—equal; syāt—one should be; sukha-duḥkhābhyām—with the distress and happiness; mṛtyu—of death; jīvitayoḥ—or of living; tathā—as well as.
TRANSLATION
Since everything is dependent on the supreme will of the Personality of Godhead, one should be equipoised in fame and defamation, victory and defeat, life and death. In their effects, represented as happiness and distress, one should maintain oneself in equilibrium, without anxiety.