SB 6.15.20: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
m (Text replacement - "==== <div class=" to "==== <div class=") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Aṅgirā Muni | ||
|listener=King Citraketu | |listener=King Citraketu | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 15]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Angira Muni - Vanisource|061520]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.15: The Saints Narada and Angira Instruct King Citraketu|Chapter 15: The Saints Nārada and Ańgirā Instruct King Citraketu]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.15.18-19]] '''[[SB 6.15.18-19]] - [[SB 6.15.21-23]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.15.21-23]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 20 ==== | ==== TEXT 20 ==== | ||
<div class="verse"> | |||
<div | :tadaiva te paraṁ jñānaṁ | ||
tadaiva te paraṁ jñānaṁ | :dadāmi gṛham āgataḥ | ||
dadāmi gṛham āgataḥ | :jñātvānyābhiniveśaṁ te | ||
jñātvānyābhiniveśaṁ te | :putram eva dadāmy aham | ||
putram eva dadāmy aham | |||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | ''tadā''—then; ''eva''—indeed; ''te''—unto you; ''param''—transcendental; ''jñānam''—knowledge; ''dadāmi''—I would have delivered; ''gṛham''—to your home; ''āgataḥ''—came; ''jñātvā''—knowing; ''anya-abhiniveśam''—absorption in something else (in material things); ''te''—your; ''putram''—a son; ''eva''—only; ''dadāmi''—gave; ''aham''—I. | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | |||
When I first came to your home, I could have given you the supreme transcendental knowledge, but when I saw that your mind was absorbed in material things, I gave you only a son, who caused you jubilation and lamentation. | When I first came to your home, I could have given you the supreme transcendental knowledge, but when I saw that your mind was absorbed in material things, I gave you only a son, who caused you jubilation and lamentation. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.15.18-19]] '''[[SB 6.15.18-19]] - [[SB 6.15.21-23]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.15.21-23]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 15:36, 14 November 2018
TEXT 20
- tadaiva te paraṁ jñānaṁ
- dadāmi gṛham āgataḥ
- jñātvānyābhiniveśaṁ te
- putram eva dadāmy aham
SYNONYMS
tadā—then; eva—indeed; te—unto you; param—transcendental; jñānam—knowledge; dadāmi—I would have delivered; gṛham—to your home; āgataḥ—came; jñātvā—knowing; anya-abhiniveśam—absorption in something else (in material things); te—your; putram—a son; eva—only; dadāmi—gave; aham—I.
TRANSLATION
When I first came to your home, I could have given you the supreme transcendental knowledge, but when I saw that your mind was absorbed in material things, I gave you only a son, who caused you jubilation and lamentation.