SB 6.16.1: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
m (Text replacement - "==== <div class=" to "==== <div class=") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 16|s01 ]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|061601]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.16: King Citraketu Meets the Supreme Lord|Chapter 16: King Citraketu Meets the Supreme Lord]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.16 Summary]] '''[[SB 6.16 Summary]] - [[SB 6.16.2]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.16.2]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 1 ==== | ==== TEXT 1 ==== | ||
<div class="verse"> | |||
<div | :śrī-bādarāyaṇir uvāca | ||
śrī-bādarāyaṇir uvāca | :atha deva-ṛṣī rājan | ||
atha deva-ṛṣī rājan | :samparetaṁ nṛpātmajam | ||
samparetaṁ nṛpātmajam | :darśayitveti hovāca | ||
darśayitveti hovāca | :jñātīnām anuśocatām | ||
jñātīnām anuśocatām | |||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | ''śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca''—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; ''atha''—thus; ''deva-ṛṣiḥ''—the great sage Nārada; ''rājan''—O King; ''samparetam''—dead; ''nṛpa-ātmajam''—the son of the King; ''darśayitvā''—making visible; ''iti''—thus; ''ha''—indeed; ''uvāca''—explained; ''jñātīnām''—to all the relatives; ''anuśocatām''—who were lamenting. | ||
śrī-bādarāyaṇiḥ | |||
</div> | </div> | ||
Line 26: | Line 30: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | |||
Śrī Śukadeva Gosvāmī said: My dear King Parīkṣit, by his mystic power the great sage Nārada brought the dead son into the vision of all the lamenting relatives and then spoke as follows. | Śrī Śukadeva Gosvāmī said: My dear King Parīkṣit, by his mystic power the great sage Nārada brought the dead son into the vision of all the lamenting relatives and then spoke as follows. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.16 Summary]] '''[[SB 6.16 Summary]] - [[SB 6.16.2]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.16.2]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 15:36, 14 November 2018
TEXT 1
- śrī-bādarāyaṇir uvāca
- atha deva-ṛṣī rājan
- samparetaṁ nṛpātmajam
- darśayitveti hovāca
- jñātīnām anuśocatām
SYNONYMS
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; atha—thus; deva-ṛṣiḥ—the great sage Nārada; rājan—O King; samparetam—dead; nṛpa-ātmajam—the son of the King; darśayitvā—making visible; iti—thus; ha—indeed; uvāca—explained; jñātīnām—to all the relatives; anuśocatām—who were lamenting.
TRANSLATION
Śrī Śukadeva Gosvāmī said: My dear King Parīkṣit, by his mystic power the great sage Nārada brought the dead son into the vision of all the lamenting relatives and then spoke as follows.