SB 5.8.24: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
m (Text replacement - "==== <div class=" to "==== <div class=") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=King Bharata | |speaker=King Bharata | ||
|listener=King Bharata speaking to himself | |listener=King Bharata speaking to himself | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 05 Chapter 08]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Bharata Maharaja - Vanisource|050824]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 5|Fifth Canto]] - [[SB 5.8: A Description of the Character of Bharata Maharaja|Chapter 8: A Description of the Character of Bharata Mahārāja]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.8.23]] '''[[SB 5.8.23]] - [[SB 5.8.25]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.8.25]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 24 ==== | ==== TEXT 24 ==== | ||
<div class="verse"> | |||
<div | :api svid asau bhagavān uḍu-patir enaṁ | ||
api svid asau bhagavān uḍu-patir enaṁ mṛga-pati-bhayān mṛta-mātaraṁ mṛga-bālakaṁ svāśrama-paribhraṣṭam anukampayā kṛpaṇa-jana-vatsalaḥ paripāti | :mṛga-pati-bhayān mṛta-mātaraṁ mṛga-bālakaṁ | ||
:svāśrama-paribhraṣṭam anukampayā | |||
:kṛpaṇa-jana-vatsalaḥ paripāti | |||
</div> | </div> | ||
Line 14: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | ''api svit''—can it be; ''asau''—that; ''bhagavān''—most powerful; ''uḍu-patiḥ''—the moon; ''enam''—this; ''mṛga-pati-bhayāt''—because of fear of the lion; ''mṛta-mātaram''—who lost its mother; ''mṛga-bālakam''—the son of a deer; ''sva-āśrama-paribhraṣṭam''—who strayed from its āśrama; ''anukampayā''—out of compassion; ''kṛpaṇa-jana-vatsalaḥ''—(the moon) who is very kind to the unhappy men; ''paripāti''—now is protecting it. | ||
api | |||
</div> | </div> | ||
Line 22: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | |||
Mahārāja Bharata continued to speak like a madman. Seeing above his head the dark marks on the rising moon, which resembled a deer, he said: Can it be that the moon, who is so kind to an unhappy man, might also be kind upon my deer, knowing that it has strayed from home and has become motherless? This moon has given the deer shelter near itself just to protect it from the fearful attacks of a lion. | Mahārāja Bharata continued to speak like a madman. Seeing above his head the dark marks on the rising moon, which resembled a deer, he said: Can it be that the moon, who is so kind to an unhappy man, might also be kind upon my deer, knowing that it has strayed from home and has become motherless? This moon has given the deer shelter near itself just to protect it from the fearful attacks of a lion. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.8.23]] '''[[SB 5.8.23]] - [[SB 5.8.25]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.8.25]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 15:36, 14 November 2018
TEXT 24
- api svid asau bhagavān uḍu-patir enaṁ
- mṛga-pati-bhayān mṛta-mātaraṁ mṛga-bālakaṁ
- svāśrama-paribhraṣṭam anukampayā
- kṛpaṇa-jana-vatsalaḥ paripāti
SYNONYMS
api svit—can it be; asau—that; bhagavān—most powerful; uḍu-patiḥ—the moon; enam—this; mṛga-pati-bhayāt—because of fear of the lion; mṛta-mātaram—who lost its mother; mṛga-bālakam—the son of a deer; sva-āśrama-paribhraṣṭam—who strayed from its āśrama; anukampayā—out of compassion; kṛpaṇa-jana-vatsalaḥ—(the moon) who is very kind to the unhappy men; paripāti—now is protecting it.
TRANSLATION
Mahārāja Bharata continued to speak like a madman. Seeing above his head the dark marks on the rising moon, which resembled a deer, he said: Can it be that the moon, who is so kind to an unhappy man, might also be kind upon my deer, knowing that it has strayed from home and has become motherless? This moon has given the deer shelter near itself just to protect it from the fearful attacks of a lion.