SB 6.17.7: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
m (Text replacement - "==== <div class=" to "==== <div class=") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=King Citraketu | |speaker=King Citraketu | ||
|listener=Lord | |listener=Lord Śiva | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 17|s07 ]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Citraketu Maharaja - Vanisource|061707]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.17: Mother Parvati Curses Citraketu|Chapter 17: Mother Pārvatī Curses Citraketu]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.17.6]] '''[[SB 6.17.6]] - [[SB 6.17.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.17.8]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 7 ==== | ==== TEXT 7 ==== | ||
<div class="verse"> | |||
<div | :jaṭā-dharas tīvra-tapā | ||
jaṭā-dharas tīvra-tapā | :brahmavādi-sabhā-patiḥ | ||
brahmavādi-sabhā-patiḥ | :aṅkīkṛtya striyaṁ cāste | ||
aṅkīkṛtya striyaṁ cāste | :gata-hrīḥ prākṛto yathā | ||
gata-hrīḥ prākṛto yathā | |||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | ''jaṭā-dharaḥ''—keeping matted locks of hair; ''tīvra-tapāḥ''—highly elevated due to undergoing fierce austerities and penances; ''brahma-vādi''—of strict followers of the Vedic principles; ''sabhā-patiḥ''—the president of an assembly; ''aṅkīkṛtya''—embracing; ''striyam''—a woman; ''ca''—and; ''āste''—sits; ''gata-hrīḥ''—without shame; ''prākṛtaḥ''—a person conditioned by material nature; ''yathā''—just as. | ||
jaṭā- | |||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | |||
Lord Śiva, whose hair is matted on his head, has certainly undergone great austerities and penances. Indeed, he is the president in the assembly of strict followers of Vedic principles. Nonetheless, he is seated with his wife on his lap in the midst of saintly persons and is embracing her as if he were a shameless, ordinary human being. | Lord Śiva, whose hair is matted on his head, has certainly undergone great austerities and penances. Indeed, he is the president in the assembly of strict followers of Vedic principles. Nonetheless, he is seated with his wife on his lap in the midst of saintly persons and is embracing her as if he were a shameless, ordinary human being. | ||
</div> | </div> | ||
Line 33: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div class="purport"> | |||
<div | |||
Citraketu appreciated the exalted position of Lord Śiva, and therefore he remarked at how wonderful it was that Lord Śiva was acting like an ordinary human being. He appreciated Lord Śiva's position, but when he saw Lord Śiva sitting in the midst of saintly persons and acting like a shameless, ordinary man, he was astonished. Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura remarks that although Citraketu criticized Lord Śiva, he did not offend Lord Śiva like Dakṣa. Dakṣa considered Lord Śiva insignificant, but Citraketu expressed his wonder at Lord Śiva's being situated in that way. | Citraketu appreciated the exalted position of Lord Śiva, and therefore he remarked at how wonderful it was that Lord Śiva was acting like an ordinary human being. He appreciated Lord Śiva's position, but when he saw Lord Śiva sitting in the midst of saintly persons and acting like a shameless, ordinary man, he was astonished. Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura remarks that although Citraketu criticized Lord Śiva, he did not offend Lord Śiva like Dakṣa. Dakṣa considered Lord Śiva insignificant, but Citraketu expressed his wonder at Lord Śiva's being situated in that way. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.17.6]] '''[[SB 6.17.6]] - [[SB 6.17.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.17.8]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 15:36, 14 November 2018
TEXT 7
- jaṭā-dharas tīvra-tapā
- brahmavādi-sabhā-patiḥ
- aṅkīkṛtya striyaṁ cāste
- gata-hrīḥ prākṛto yathā
SYNONYMS
jaṭā-dharaḥ—keeping matted locks of hair; tīvra-tapāḥ—highly elevated due to undergoing fierce austerities and penances; brahma-vādi—of strict followers of the Vedic principles; sabhā-patiḥ—the president of an assembly; aṅkīkṛtya—embracing; striyam—a woman; ca—and; āste—sits; gata-hrīḥ—without shame; prākṛtaḥ—a person conditioned by material nature; yathā—just as.
TRANSLATION
Lord Śiva, whose hair is matted on his head, has certainly undergone great austerities and penances. Indeed, he is the president in the assembly of strict followers of Vedic principles. Nonetheless, he is seated with his wife on his lap in the midst of saintly persons and is embracing her as if he were a shameless, ordinary human being.
PURPORT
Citraketu appreciated the exalted position of Lord Śiva, and therefore he remarked at how wonderful it was that Lord Śiva was acting like an ordinary human being. He appreciated Lord Śiva's position, but when he saw Lord Śiva sitting in the midst of saintly persons and acting like a shameless, ordinary man, he was astonished. Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura remarks that although Citraketu criticized Lord Śiva, he did not offend Lord Śiva like Dakṣa. Dakṣa considered Lord Śiva insignificant, but Citraketu expressed his wonder at Lord Śiva's being situated in that way.