SB 6.18.36: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
m (Text replacement - "==== <div class=" to "==== <div class=") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Kaśyapa Muni | ||
|listener=Diti, wife of | |listener=Diti, wife of Kaśyapa Muni | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 18]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Kasyapa Muni - Vanisource|061836]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.18: Diti Vows to Kill King Indra|Chapter 18: Diti Vows to Kill King Indra]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.18.35]] '''[[SB 6.18.35]] - [[SB 6.18.37]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.18.37]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 36 ==== | ==== TEXT 36 ==== | ||
<div class="verse"> | |||
<div | :so 'haṁ tvayārcito bhadre | ||
so 'haṁ tvayārcito bhadre | :īdṛg-bhāvena bhaktitaḥ | ||
īdṛg-bhāvena bhaktitaḥ | :taṁ te sampādaye kāmam | ||
taṁ te sampādaye kāmam | :asatīnāṁ sudurlabham | ||
asatīnāṁ sudurlabham | |||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | ''saḥ''—such a person; ''aham''—I; ''tvayā''—by you; ''arcitaḥ''—worshiped; ''bhadre''—O gentle woman; ''īdṛk-bhāvena''—in such a way; ''bhaktitaḥ''—with devotion; ''tam''—that; ''te''—your; ''sampādaye''—shall fulfill; ''kāmam''—desire; ''asatīnām''—for unchaste women; ''su-durlabham''—not obtainable. | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | |||
My dear gentle wife, because you have worshiped me with great devotion, considering me a representative of the Supreme Personality of Godhead, I shall reward you by fulfilling your desires, which are unobtainable for an unchaste wife. | My dear gentle wife, because you have worshiped me with great devotion, considering me a representative of the Supreme Personality of Godhead, I shall reward you by fulfilling your desires, which are unobtainable for an unchaste wife. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.18.35]] '''[[SB 6.18.35]] - [[SB 6.18.37]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.18.37]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 15:37, 14 November 2018
TEXT 36
- so 'haṁ tvayārcito bhadre
- īdṛg-bhāvena bhaktitaḥ
- taṁ te sampādaye kāmam
- asatīnāṁ sudurlabham
SYNONYMS
saḥ—such a person; aham—I; tvayā—by you; arcitaḥ—worshiped; bhadre—O gentle woman; īdṛk-bhāvena—in such a way; bhaktitaḥ—with devotion; tam—that; te—your; sampādaye—shall fulfill; kāmam—desire; asatīnām—for unchaste women; su-durlabham—not obtainable.
TRANSLATION
My dear gentle wife, because you have worshiped me with great devotion, considering me a representative of the Supreme Personality of Godhead, I shall reward you by fulfilling your desires, which are unobtainable for an unchaste wife.