SB 6.14.16: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
m (Text replacement - "==== <div class=" to "==== <div class=") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 14]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|061416]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.14: King Citraketu's Lamentation|Chapter 14: King Citraketu's Lamentation]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.14.15]] '''[[SB 6.14.15]] - [[SB 6.14.17]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.14.17]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 16 ==== | ==== TEXT 16 ==== | ||
<div class="verse"> | |||
<div | :maharṣis tam upāsīnaṁ | ||
maharṣis tam upāsīnaṁ | :praśrayāvanataṁ kṣitau | ||
praśrayāvanataṁ kṣitau | :pratipūjya mahārāja | ||
pratipūjya mahārāja | :samābhāṣyedam abravīt | ||
samābhāṣyedam abravīt | |||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | ''mahā-ṛṣiḥ''—the great sage; ''tam''—unto him (the King); ''upāsīnam''—sitting near; ''praśraya-avanatam''—bowing in humility; ''kṣitau''—on the ground; ''pratipūjya''—congratulating; ''mahārāja''—O King Parīkṣit; ''samābhāṣya''—addressing; ''idam''—this; ''abravīt''—said. | ||
mahā- | |||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | |||
O King Parīkṣit, when Citraketu, bent low in humility, was seated at the lotus feet of the great sage, the sage congratulated him for his humility and hospitality. The sage addressed him in the following words. | O King Parīkṣit, when Citraketu, bent low in humility, was seated at the lotus feet of the great sage, the sage congratulated him for his humility and hospitality. The sage addressed him in the following words. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.14.15]] '''[[SB 6.14.15]] - [[SB 6.14.17]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.14.17]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 15:37, 14 November 2018
TEXT 16
- maharṣis tam upāsīnaṁ
- praśrayāvanataṁ kṣitau
- pratipūjya mahārāja
- samābhāṣyedam abravīt
SYNONYMS
mahā-ṛṣiḥ—the great sage; tam—unto him (the King); upāsīnam—sitting near; praśraya-avanatam—bowing in humility; kṣitau—on the ground; pratipūjya—congratulating; mahārāja—O King Parīkṣit; samābhāṣya—addressing; idam—this; abravīt—said.
TRANSLATION
O King Parīkṣit, when Citraketu, bent low in humility, was seated at the lotus feet of the great sage, the sage congratulated him for his humility and hospitality. The sage addressed him in the following words.