SB 10.65.11-12: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
Visnu Murti (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=gopīs, young | ||
|listener=Lord | |listener=Lord Balarāma the Supreme Personality of Godhead | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 65]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Gopis - Vanisource|106511]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.65: Lord Balarama Visits Vrndavana|Chapter 65: Lord Balarāma Visits Vṛndāvana]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.65.10]] '''[[SB 10.65.10]] - [[SB 10.65.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.65.13]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXTS 11-12 ==== | ==== TEXTS 11-12 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
mātaraṁ pitaraṁ bhrātṟn | :mātaraṁ pitaraṁ bhrātṟn | ||
patīn putrān svasṟn api | :patīn putrān svasṟn api | ||
yad-arthe jahima dāśārha | :yad-arthe jahima dāśārha | ||
dustyajān sva-janān prabho | :dustyajān sva-janān prabho | ||
tā naḥ sadyaḥ parityajya | |||
gataḥ sañchinna-sauhṛdaḥ | :tā naḥ sadyaḥ parityajya | ||
kathaṁ nu tādṛśaṁ strībhir | :gataḥ sañchinna-sauhṛdaḥ | ||
na śraddhīyeta bhāṣitam | :kathaṁ nu tādṛśaṁ strībhir | ||
:na śraddhīyeta bhāṣitam | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 27: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''mātaram''—mother; ''pitaram''—father; ''bhrātṟn''—brothers; ''patīn''—husbands; ''putrān''—children; ''svasṟn''—sisters; ''api''—also; ''yat''—of whom; ''arthe''—for the sake; ''jahima''—we abandoned; ''dāśārha''—O descendant of Dāśārha; ''dustyajān''—difficult to give up; ''sva-janān''—own people; ''prabho''—O Lord; ''tāḥ''—these women; ''naḥ''—ourselves; ''sadyaḥ''—suddenly; ''parityajya''—rejecting; ''gataḥ''—gone away; ''sañchinna''—having broken off; ''sauhṛdaḥ''—friendship; ''katham''—how; ''nu''—indeed; ''tādṛśam''—such; ''strībhiḥ''—by women; ''na śraddhīyeta''—would not be trusted; ''bhāṣītam''—words spoken. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
"For Kṛṣṇa's sake, O descendant of Dāśārha, we abandoned our mothers, fathers, brothers, husbands, children and sisters, even though these family relations are difficult to give up. But now, O Lord, that same Kṛṣṇa has suddenly abandoned us and gone away, breaking off all affectionate ties with us. And yet how could any woman fail to trust His promises? | "For Kṛṣṇa's sake, O descendant of Dāśārha, we abandoned our mothers, fathers, brothers, husbands, children and sisters, even though these family relations are difficult to give up. But now, O Lord, that same Kṛṣṇa has suddenly abandoned us and gone away, breaking off all affectionate ties with us. And yet how could any woman fail to trust His promises? | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.65.10]] '''[[SB 10.65.10]] - [[SB 10.65.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.65.13]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 09:13, 12 April 2021
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXTS 11-12
- mātaraṁ pitaraṁ bhrātṟn
- patīn putrān svasṟn api
- yad-arthe jahima dāśārha
- dustyajān sva-janān prabho
- tā naḥ sadyaḥ parityajya
- gataḥ sañchinna-sauhṛdaḥ
- kathaṁ nu tādṛśaṁ strībhir
- na śraddhīyeta bhāṣitam
SYNONYMS
mātaram—mother; pitaram—father; bhrātṟn—brothers; patīn—husbands; putrān—children; svasṟn—sisters; api—also; yat—of whom; arthe—for the sake; jahima—we abandoned; dāśārha—O descendant of Dāśārha; dustyajān—difficult to give up; sva-janān—own people; prabho—O Lord; tāḥ—these women; naḥ—ourselves; sadyaḥ—suddenly; parityajya—rejecting; gataḥ—gone away; sañchinna—having broken off; sauhṛdaḥ—friendship; katham—how; nu—indeed; tādṛśam—such; strībhiḥ—by women; na śraddhīyeta—would not be trusted; bhāṣītam—words spoken.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
"For Kṛṣṇa's sake, O descendant of Dāśārha, we abandoned our mothers, fathers, brothers, husbands, children and sisters, even though these family relations are difficult to give up. But now, O Lord, that same Kṛṣṇa has suddenly abandoned us and gone away, breaking off all affectionate ties with us. And yet how could any woman fail to trust His promises?