Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 4.14.28: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=King Vena
|speaker=King Vena
|listener=great sages
|listener=great sages
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 14]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Vena Maharaja - Vanisource|041428]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.14: The Story of King Vena|Chapter 14: The Story of King Vena]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.14.26-27]] '''[[SB 4.14.26-27]] - [[SB 4.14.29]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.14.29]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 28 ====
==== TEXT 28 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tasmān māṁ karmabhir viprā<br>
:tasmān māṁ karmabhir viprā
yajadhvaṁ gata-matsarāḥ<br>
:yajadhvaṁ gata-matsarāḥ
baliṁ ca mahyaṁ harata<br>
:baliṁ ca mahyaṁ harata
matto 'nyaḥ ko 'gra-bhuk pumān<br>
:matto 'nyaḥ ko 'gra-bhuk pumān
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tasmāt—for this reason; mām—me; karmabhiḥ—by ritualistic activities; viprāḥ—O brāhmaṇas; yajadhvam—worship; gata—without; matsarāḥ—being envious; balim—paraphernalia for worship; ca—also; mahyam—unto me; harata—bring; mattaḥ—than me; anyaḥ—other; kaḥ—who (is); agra-bhuk—the enjoyer of the first oblations; pumān—personality.
''tasmāt''—for this reason; ''mām''—me; ''karmabhiḥ''—by ritualistic activities; ''viprāḥ''—O brāhmaṇas; ''yajadhvam''—worship; ''gata''—without; ''matsarāḥ''—being envious; ''balim''—paraphernalia for worship; ''ca''—also; ''mahyam''—unto me; ''harata''—bring; ''mattaḥ''—than me; ''anyaḥ''—other; ''kaḥ''—who (is); ''agra-bhuk''—the enjoyer of the first oblations; ''pumān''—personality.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
King Vena continued: For this reason, O brāhmaṇas, you should abandon your envy of me, and, by your ritualistic activities, you should worship me and offer me all paraphernalia. If you are intelligent, you should know that there is no personality superior to me, who can accept the first oblations of all sacrifices.
King Vena continued: For this reason, O brāhmaṇas, you should abandon your envy of me, and, by your ritualistic activities, you should worship me and offer me all paraphernalia. If you are intelligent, you should know that there is no personality superior to me, who can accept the first oblations of all sacrifices.
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
As stated by Kṛṣṇa Himself throughout Bhagavad-gītā, there is no truth superior to Him. King Vena was imitating the Supreme Personality of Godhead and was also speaking out of false pride, presenting himself as the Supreme Lord. These are all characteristics of a demonic person.
As stated by Kṛṣṇa Himself throughout [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']], there is no truth superior to Him. King Vena was imitating the Supreme Personality of Godhead and was also speaking out of false pride, presenting himself as the Supreme Lord. These are all characteristics of a demonic person.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.14.26-27]] '''[[SB 4.14.26-27]] - [[SB 4.14.29]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.14.29]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 11:48, 18 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 28

tasmān māṁ karmabhir viprā
yajadhvaṁ gata-matsarāḥ
baliṁ ca mahyaṁ harata
matto 'nyaḥ ko 'gra-bhuk pumān


SYNONYMS

tasmāt—for this reason; mām—me; karmabhiḥ—by ritualistic activities; viprāḥ—O brāhmaṇas; yajadhvam—worship; gata—without; matsarāḥ—being envious; balim—paraphernalia for worship; ca—also; mahyam—unto me; harata—bring; mattaḥ—than me; anyaḥ—other; kaḥ—who (is); agra-bhuk—the enjoyer of the first oblations; pumān—personality.


TRANSLATION

King Vena continued: For this reason, O brāhmaṇas, you should abandon your envy of me, and, by your ritualistic activities, you should worship me and offer me all paraphernalia. If you are intelligent, you should know that there is no personality superior to me, who can accept the first oblations of all sacrifices.


PURPORT

As stated by Kṛṣṇa Himself throughout Bhagavad-gītā, there is no truth superior to Him. King Vena was imitating the Supreme Personality of Godhead and was also speaking out of false pride, presenting himself as the Supreme Lord. These are all characteristics of a demonic person.



... more about "SB 4.14.28"
King Vena +
great sages +