Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 4.15.4: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=great sages
|speaker=great sages
|listener=great sages thinking to themselves
|listener=great sages thinking to themselves
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 15|S04]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Great Sages - Vanisource|041504]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.15: King Prthu's Appearance and Coronation|Chapter 15: King Pṛthu's Appearance and Coronation]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.15.3]] '''[[SB 4.15.3]] - [[SB 4.15.5]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.15.5]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 4 ====
==== TEXT 4 ====


<div id="text">
<div class="verse">
ayaṁ tu prathamo rājñāṁ<br>
:ayaṁ tu prathamo rājñāṁ
pumān prathayitā yaśaḥ<br>
:pumān prathayitā yaśaḥ
pṛthur nāma mahārājo<br>
:pṛthur nāma mahārājo
bhaviṣyati pṛthu-śravāḥ<br>
:bhaviṣyati pṛthu-śravāḥ
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
ayam—this; tu—then; prathamaḥ—the first; rājñām—of kings; pumān—the male; prathayitā—will expand; yaśaḥ—reputation; pṛthuḥ—Mahārāja Pṛthu; nāma—by name; mahā-rājaḥ—the great king; bhaviṣyati—will become; pṛthu-śravāḥ—of wide renown.
''ayam''—this; ''tu''—then; ''prathamaḥ''—the first; ''rājñām''—of kings; ''pumān''—the male; ''prathayitā''—will expand; ''yaśaḥ''—reputation; ''pṛthuḥ''—Mahārāja Pṛthu; ''nāma''—by name; ''mahā-rājaḥ''—the great king; ''bhaviṣyati''—will become; ''pṛthu-śravāḥ''—of wide renown.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Of the two, the male will be able to expand his reputation throughout the world. His name will be Pṛthu. Indeed, he will be the first among kings.
Of the two, the male will be able to expand his reputation throughout the world. His name will be Pṛthu. Indeed, he will be the first among kings.
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
There are different types of incarnations of the Supreme Personality of Godhead. In the śāstras it is said that Garuḍa (the carrier of Lord Viṣṇu) and Lord Śiva and Ananta are all very powerful incarnations of the Brahman feature of the Lord. Similarly, Śacīpati, or Indra, the King of heaven, is an incarnation of the lusty feature of the Lord. Aniruddha is an incarnation of the Lord's mind. Similarly, King Pṛthu is an incarnation of the ruling force of the Lord. Thus the saintly persons and great sages predicted the future activities of King Pṛthu, who was already explained as a partial incarnation of a plenary expansion of the Lord.
There are different types of incarnations of the Supreme Personality of Godhead. In the ''śāstras'' it is said that Garuḍa (the carrier of Lord Viṣṇu) and Lord Śiva and Ananta are all very powerful incarnations of the Brahman feature of the Lord. Similarly, ''Śacīpati'', or Indra, the King of heaven, is an incarnation of the lusty feature of the Lord. Aniruddha is an incarnation of the Lord's mind. Similarly, King Pṛthu is an incarnation of the ruling force of the Lord. Thus the saintly persons and great sages predicted the future activities of King Pṛthu, who was already explained as a partial incarnation of a plenary expansion of the Lord.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.15.3]] '''[[SB 4.15.3]] - [[SB 4.15.5]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.15.5]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 12:25, 18 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 4

ayaṁ tu prathamo rājñāṁ
pumān prathayitā yaśaḥ
pṛthur nāma mahārājo
bhaviṣyati pṛthu-śravāḥ


SYNONYMS

ayam—this; tu—then; prathamaḥ—the first; rājñām—of kings; pumān—the male; prathayitā—will expand; yaśaḥ—reputation; pṛthuḥ—Mahārāja Pṛthu; nāma—by name; mahā-rājaḥ—the great king; bhaviṣyati—will become; pṛthu-śravāḥ—of wide renown.


TRANSLATION

Of the two, the male will be able to expand his reputation throughout the world. His name will be Pṛthu. Indeed, he will be the first among kings.


PURPORT

There are different types of incarnations of the Supreme Personality of Godhead. In the śāstras it is said that Garuḍa (the carrier of Lord Viṣṇu) and Lord Śiva and Ananta are all very powerful incarnations of the Brahman feature of the Lord. Similarly, Śacīpati, or Indra, the King of heaven, is an incarnation of the lusty feature of the Lord. Aniruddha is an incarnation of the Lord's mind. Similarly, King Pṛthu is an incarnation of the ruling force of the Lord. Thus the saintly persons and great sages predicted the future activities of King Pṛthu, who was already explained as a partial incarnation of a plenary expansion of the Lord.



... more about "SB 4.15.4"
great sages +
great sages thinking to themselves +