Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 5.188: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Adi-lila Chapter 05|C188]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Adi|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 5|Chapter 5: The Glories Of Lord Nityānanda Balarāma]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 5.187|Ādi-līlā 5.187]] '''[[CC Adi 5.187|Ādi-līlā 5.187]] - [[CC Adi 5.189|Ādi-līlā 5.189]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 5.189|Ādi-līlā 5.189]]</div>
{{CompareVersions|CC|Adi 5.188|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 188 ====
==== TEXT 188 ====


<div id="text">
<div class="verse">
koṭi-candra jini’ mukha ujjvala-varaṇa<br>
:koṭi-candra jini’ mukha ujjvala-varaṇa
dāḍimba-bīja-sama danta tāmbūla-carvaṇa<br>
:dāḍimba-bīja-sama danta tāmbūla-carvaṇa
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
koṭi-candra—millions upon millions of moons; jini’—surpassing; mukha—face; ujjvala-varaṇa—bright and brilliant; dāḍimba-bīja—pomegranate seeds; sama—like; danta—teeth; tāmbūla-carvaṇa—chewing betel nut.
''koṭi-candra''—millions upon millions of moons; ''jini’''—surpassing; ''mukha''—face; ''ujjvala-varaṇa''—bright and brilliant; ''dāḍimba-bīja''—pomegranate seeds; ''sama''—like; ''danta''—teeth; ''tāmbūla-carvaṇa''—chewing betel nut.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
His face was more beautiful than millions upon millions of moons, and His teeth were like pomegranate seeds because of His chewing betel.
His face was more beautiful than millions upon millions of moons, and His teeth were like pomegranate seeds because of His chewing betel.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 5.187|Ādi-līlā 5.187]] '''[[CC Adi 5.187|Ādi-līlā 5.187]] - [[CC Adi 5.189|Ādi-līlā 5.189]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 5.189|Ādi-līlā 5.189]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 18:02, 14 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 188

koṭi-candra jini’ mukha ujjvala-varaṇa
dāḍimba-bīja-sama danta tāmbūla-carvaṇa


SYNONYMS

koṭi-candra—millions upon millions of moons; jini’—surpassing; mukha—face; ujjvala-varaṇa—bright and brilliant; dāḍimba-bīja—pomegranate seeds; sama—like; danta—teeth; tāmbūla-carvaṇa—chewing betel nut.


TRANSLATION

His face was more beautiful than millions upon millions of moons, and His teeth were like pomegranate seeds because of His chewing betel.