Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 18.57: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Antya-lila Chapter 18|C057]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Antya|Antya-līlā]] - [[CC Antya 18|Chapter 18: Rescuing the Lord from the Sea]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 18.56|Antya-līlā 18.56]] '''[[CC Antya 18.56|Antya-līlā 18.56]] - [[CC Antya 18.58|Antya-līlā 18.58]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 18.58|Antya-līlā 18.58]]</div>
{{CompareVersions|CC|Antya 18.57|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 57 ====
==== TEXT 57 ====


<div id="text">
<div class="verse">
ekā rātrye buli’ matsya māriye nirjane<br>
:ekā rātrye buli' matsya māriye nirjane
bhūta-preta āmāra nā lāge ‘nṛsiṁha’-smaraṇe<br>
:bhūta-preta āmāra nā lāge 'nṛsiṁha'-smaraṇe
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
ekā—alone; rātrye—at night; buli’—wandering; matsya—fish; māriye—I kill; nirjane—in solitary places; bhūta-preta—ghosts; āmāra—me; nā lāge—cannot touch; nṛsiṁha-smaraṇe—by remembering Nṛsiṁha.
''ekā''—alone; ''rātrye''—at night; ''buli'''—wandering; ''matsya''—fish; ''māriye''—I kill; ''nirjane''—in solitary places; ''bhūta-preta''—ghosts; ''āmāra''—me; ''lāge''—cannot touch; ''nṛsiṁha-smaraṇe''—by remembering Nṛsiṁha.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“I wander alone at night killing fish in solitary places, but because I remember the hymn to Lord Nṛsiṁha, ghosts do not touch me.
"I wander alone at night killing fish in solitary places, but because I remember the hymn to Lord Nṛsiṁha, ghosts do not touch me.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 18.56|Antya-līlā 18.56]] '''[[CC Antya 18.56|Antya-līlā 18.56]] - [[CC Antya 18.58|Antya-līlā 18.58]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 18.58|Antya-līlā 18.58]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 03:48, 25 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 57

ekā rātrye buli' matsya māriye nirjane
bhūta-preta āmāra nā lāge 'nṛsiṁha'-smaraṇe


SYNONYMS

ekā—alone; rātrye—at night; buli'—wandering; matsya—fish; māriye—I kill; nirjane—in solitary places; bhūta-preta—ghosts; āmāra—me; nā lāge—cannot touch; nṛsiṁha-smaraṇe—by remembering Nṛsiṁha.


TRANSLATION

"I wander alone at night killing fish in solitary places, but because I remember the hymn to Lord Nṛsiṁha, ghosts do not touch me.