Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


BG 3.36: Difference between revisions

(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences (split by space character))
 
Line 24: Line 24:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arjunaḥ%20uvāca&tab=syno_o&ds=1 arjunaḥ uvāca]'' — Arjuna said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=atha&tab=syno_o&ds=1 atha]'' — then; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kena&tab=syno_o&ds=1 kena]'' — by what; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prayuktaḥ&tab=syno_o&ds=1 prayuktaḥ]'' — impelled; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ayam&tab=syno_o&ds=1 ayam]'' — one; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāpam&tab=syno_o&ds=1 pāpam]'' — sins; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=carati&tab=syno_o&ds=1 carati]'' — does; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pūruṣaḥ&tab=syno_o&ds=1 pūruṣaḥ]'' — a man; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anicchan&tab=syno_o&ds=1 anicchan]'' — without desiring; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — although; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vārṣṇeya&tab=syno_o&ds=1 vārṣṇeya]'' — O descendant of Vṛṣṇi; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=balāt&tab=syno_o&ds=1 balāt]'' — by force; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iva&tab=syno_o&ds=1 iva]'' — as if; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=niyojitaḥ&tab=syno_o&ds=1 niyojitaḥ]'' — engaged.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arjunaḥ&tab=syno_o&ds=1 arjunaḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uvāca&tab=syno_o&ds=1 uvāca]'' — Arjuna said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=atha&tab=syno_o&ds=1 atha]'' — then; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kena&tab=syno_o&ds=1 kena]'' — by what; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prayuktaḥ&tab=syno_o&ds=1 prayuktaḥ]'' — impelled; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ayam&tab=syno_o&ds=1 ayam]'' — one; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāpam&tab=syno_o&ds=1 pāpam]'' — sins; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=carati&tab=syno_o&ds=1 carati]'' — does; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pūruṣaḥ&tab=syno_o&ds=1 pūruṣaḥ]'' — a man; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anicchan&tab=syno_o&ds=1 anicchan]'' — without desiring; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — although; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vārṣṇeya&tab=syno_o&ds=1 vārṣṇeya]'' — O descendant of Vṛṣṇi; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=balāt&tab=syno_o&ds=1 balāt]'' — by force; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iva&tab=syno_o&ds=1 iva]'' — as if; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=niyojitaḥ&tab=syno_o&ds=1 niyojitaḥ]'' — engaged.
</div>
</div>



Latest revision as of 16:17, 17 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXT 36

अर्जुन उवाच
अथ केन प्रयुक्तोऽयं पापं चरति पूरुषः ।
अनिच्छन्नपि वार्ष्णेय बलादिव नियोजितः ॥३६॥
arjuna uvāca
atha kena prayukto 'yaṁ
pāpaṁ carati pūruṣaḥ
anicchann api vārṣṇeya
balād iva niyojitaḥ

SYNONYMS

arjunaḥ uvāca — Arjuna said; atha — then; kena — by what; prayuktaḥ — impelled; ayam — one; pāpam — sins; carati — does; pūruṣaḥ — a man; anicchan — without desiring; api — although; vārṣṇeya — O descendant of Vṛṣṇi; balāt — by force; iva — as if; niyojitaḥ — engaged.

TRANSLATION

Arjuna said:O descendant of Vṛṣṇi, by what is one impelled to sinful acts, even unwillingly, as if engaged by force?

PURPORT

A living entity, as part and parcel of the Supreme, is originally spiritual, pure, and free from all material contaminations. Therefore, by nature he is not subject to the sins of the material world. But when he is in contact with the material nature, he acts in many sinful ways without hesitation, and sometimes even against his will. As such, Arjuna's question to Kṛṣṇa is very sanguine, as to the perverted nature of the living entities. Although the living entity sometimes does not want to act in sin, he is still forced to act. Sinful actions are not, however, impelled by the Supersoul within, but are due to another cause, as the Lord explains in the next verse.