Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 9.53: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''krame krame''—gradually; ''dimu''—I shall pay; ''āra''—more; ''yata''—as much; ''kichu''—any; ''pāri''—I can; ''avicāre''—without consideration; ''prāṇa laha''—you take my life; ''ki balite pāri''—what can I say.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=krame&tab=syno_o&ds=1 krame] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=krame&tab=syno_o&ds=1 krame]'' — gradually; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dimu&tab=syno_o&ds=1 dimu]'' — I shall pay; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āra&tab=syno_o&ds=1 āra]'' — more; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yata&tab=syno_o&ds=1 yata]'' — as much; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kichu&tab=syno_o&ds=1 kichu]'' — any; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāri&tab=syno_o&ds=1 pāri]'' — I can; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=avicāre&tab=syno_o&ds=1 avicāre]'' — without consideration; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāṇa&tab=syno_o&ds=1 prāṇa] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=laha&tab=syno_o&ds=1 laha]'' — you take my life; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ki&tab=syno_o&ds=1 ki] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=balite&tab=syno_o&ds=1 balite] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāri&tab=syno_o&ds=1 pāri]'' — what can I say.
</div>
</div>



Latest revision as of 21:05, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 53

'krame krame dimu, āra yata kichu pāri
avicāre prāṇa laha,—ki balite pāri?'


SYNONYMS

krame krame — gradually; dimu — I shall pay; āra — more; yata — as much; kichu — any; pāri — I can; avicāre — without consideration; prāṇa laha — you take my life; ki balite pāri — what can I say.


TRANSLATION

"I shall gradually pay the balance as I can. Without consideration, however, you were going to take my life. What can I say?"