Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.38.24

Revision as of 13:08, 17 March 2008 by Acyuta (talk | contribs) (1 revision(s))
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 24

śrī-śuka uvāca
iti sañcintayan kṛṣṇaṁ
śvaphalka-tanayo 'dhvani
rathena gokulaṁ prāptaḥ
sūryaś cāsta-giriṁ nṛpa


SYNONYMS

śrī-śukaḥ uvāca—Śukadeva Gosvāmī said; iti-thus; sañcintayan-thinking deeply; kṛṣṇam—about Lord Kṛṣṇa; śvaphalka-tanayaḥ-Akrūra, the son of Śvaphalka; adhvani—on the road; rathena—by his chariot; gokulam—the village of Gokula; prāptaḥ—reached; sūryaḥ—the sun; ca—and; asta-girim—the mountain behind which the sun sets; nṛpa—O King (Parīkṣit).


TRANSLATION

Śukadeva Gosvāmī continued: My dear King, while the son of Śvaphalka, traveling on the road, thus meditated deeply on Śrī Kṛṣṇa, he reached Gokula as the sun was beginning to set.


PURPORT

Śrīla Śrīdhara Svāmī comments that although Akrūra did not even notice the road, being deeply absorbed in meditation on Lord Kṛṣṇa, he still reached Gokula on his chariot.

... more about "SB 10.38.24"
Sukadeva Goswami +
King Pariksit +