Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


771014 - Conversation C - Vrndavana: Difference between revisions

(Created page with '{{CV_Header|{{PAGENAME}}}} <div class="code">771014R3.VRN</div> Pradyumna: :tad-īkṣaṇotprema-rasāplutāśayā :jātānurāgā gata-manyavo 'rbhakān :uduhya dorbhiḥ par…')
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CV_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:1977 - Conversations]]
<div class="code">771014R3.VRN</div>
[[Category:1977 - Lectures and Conversations]]
[[Category:1977 - Lectures, Conversations and Letters]]
[[Category:1977-10 - Conversations and Letters]]
[[Category:Conversations - India]]
[[Category:Conversations - India, Vrndavana]]
[[Category:Lectures, Conversations and Letters - India]]
[[Category:Lectures, Conversations and Letters - India, Vrndavana]]
[[Category:Conversations and Lectures with Bengali Snippets]]
[[Category:Audio Files 45.01 to 60.00 Minutes]]
[[Category:1977 - New Audio - Released in July 2012]]
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:Conversations - by Date]]'''[[:Category:Conversations - by Date|Conversations by Date]], [[:Category:1977 - Conversations|1977]]'''</div>
{{RandomImage}}


Pradyumna:


:tad-īkṣaṇotprema-rasāplutāśayā
<div class="code">771014R3.VRN - October 14, 1977 - 51:19 Minutes</div>
:jātānurāgā gata-manyavo 'rbhakān
 
:uduhya dorbhiḥ parirabhya mūrdhani
 
:ghrāṇair avāpuḥ paramāṁ mudaṁ te
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/full/1977/771014R3-VRNDAVAN.mp3</mp3player>
:([[SB 10.13.33]])
 
 
Pradyumna:
 
:''tad-īkṣaṇotprema-rasāplutāśayā''
:''jātānurāgā gata-manyavo 'rbhakān''
:''uduhya dorbhiḥ parirabhya mūrdhani''
:''ghrāṇair avāpuḥ paramāṁ mudaṁ te''
:([[SB 10.13.33|SB 10.13.33]])


Prabhupāda: One line?
Prabhupāda: One line?
Line 16: Line 34:
Prabhupāda: One line.
Prabhupāda: One line.


Pradyumna: Ah, one line. Te (gopāḥ) tad-īkṣaṇotprema-rasāplutāśayāḥ (teṣāṁ sutānām īkṣaṇena udgataḥ yaḥ prema-rasaḥ tasmin āplutāḥ nimagnāḥ āśayāḥ yeṣāṁ te) jātānurāgāḥ (jātaḥ anurāgaḥ yeṣāṁ te) gata-manyavaḥ (gata-roṣāḥ) arbhakān (sutān) uduhya (utthāpya) dorbhiḥ (bāhubhiḥ) parirabhya (āliṅgya) mūrdhani (mastake) ghrāṇaiḥ paramāṁ mudam (atīva prītim) avāpuḥ (prāptāḥ).
Pradyumna: Ah, one line. Te (''gopāḥ'') ''tad-īkṣaṇotprema-rasāplutāśayāḥ'' (''teṣāṁ sutānām īkṣaṇena udgataḥ yaḥ prema-rasaḥ tasmin āplutāḥ nimagnāḥ āśayāḥ yeṣāṁ te'') ''jātānurāgāḥ'' (''jātaḥ anurāgaḥ yeṣāṁ te'') ''gata-manyavaḥ'' (''gata-roṣāḥ'') ''arbhakān'' (''sutān'') ''uduhya'' (''utthāpya'') ''dorbhiḥ'' (''bāhubhiḥ'') ''parirabhya'' (''āliṅgya'') ''mūrdhani'' (mastake) ''ghrāṇaiḥ paramāṁ mudam'' (''atīva prītim'') ''avāpuḥ'' (''prāptāḥ'').


Prabhupāda: Hmm. So translation.
Prabhupāda: Hmm. So translation.


Pradyumna: (Bengali)
Pradyumna: <span style="color:#ff9933">Takhan gop gan, nija nija putra darsane sneha rase nimagna citta hoiya, tahader purber roso bhab dur hoilo, athatpara tahadigoke kradhe darun purbak bahu dvara alingan koriya maskagrane prama prti labh koriya chilen.</span> <span style="color:#128807">(Then Gopagana feels very affectionate by seeing their own sons, and their sorrows have gone away. Then they hug them by spreading their arms and feel very blissful.)</span>


Prabhupāda: So the word meaning you'll be able to translate into English?
Prabhupāda: So the word meaning you'll be able to translate into English?
Line 30: Line 48:
Pradyumna: Yes.
Pradyumna: Yes.


Prabhupāda: The... Kṛṣṇa has become everything. After Brahmā has stolen the original cowherds boys and cows and calves, Kṛṣṇa has expanded Himself. So on account of Kṛṣṇa's expansion, the cowherdsmen got a special attraction. First of all they were angry. The cowherdsmen were on the top of the hill. They did not like to come down. But on account of Kṛṣṇa, the boys were very, very attracted, and they immediately come down with special affection. Is it explained?
Prabhupāda: The . . . Kṛṣṇa has become everything. After Brahmā has stolen the original cowherds boys and cows and calves, Kṛṣṇa has expanded Himself. So on account of Kṛṣṇa's expansion, the cowherdsmen got a special attraction. First of all they were angry. The cowherdsmen were on the top of the hill. They did not like to come down. But on account of Kṛṣṇa, the boys were very, very attracted, and they immediately come down with special affection. Is it explained?


Pradyumna: Yes, Śrīla Prabhupāda.
Pradyumna: Yes, Śrīla Prabhupāda.
Line 42: Line 60:
Pradyumna: Yes. We can do every verse like this, yes.
Pradyumna: Yes. We can do every verse like this, yes.


Tamāla Kṛṣṇa: Little by little, few verses at a time throughout the day, the Bhāgavata will be completed.
Tamāla Kṛṣṇa: Little by little, few verses at a time throughout the day, the ''Bhāgavata'' will be completed.


Pradyumna: We can do as much as you were doing before. We can do.
Pradyumna: We can do as much as you were doing before. We can do.


Prabhupāda: Yes. We shall see how much we can... So on the head, I cannot hear properly.
Prabhupāda: Yes. We shall see how much we can . . . so on the head, I cannot hear properly.


Tamāla Kṛṣṇa: Yes. I was thinking he could sit here on the bed, and I can sit on the other side with the tape, or I can sit here also, and tape everything carefully. So should he move over now?
Tamāla Kṛṣṇa: Yes. I was thinking he could sit here on the bed, and I can sit on the other side with the tape, or I can sit here also, and tape everything carefully. So should he move over now?
Line 58: Line 76:
Pradyumna:
Pradyumna:


:tataḥ pravayaso gopās
:''tataḥ pravayaso gopās''
:tokāśleṣa-sunirvṛtāḥ
:''tokāśleṣa-sunirvṛtāḥ''
:kṛcchrāc chanair apagatās
:''kṛcchrāc chanair apagatās''
:tad-anusmṛty-udaśravaḥ
:''tad-anusmṛty-udaśravaḥ''
:([[SB 10.13.34]])
:([[SB 10.13.34|SB 10.13.34]])


Tataḥ (anantaram) pravayasaḥ gopāḥ (vṛddhāḥ gopa-janāḥ).
''Tataḥ'' (''anantaram'') ''pravayasaḥ gopāḥ'' (''vṛddhāḥ gopa-janāḥ'').


Prabhupāda: Tataḥ (anantaram), you can translate? No, you can translate immediately, "Thereafter."
Prabhupāda: ''Tataḥ'' (''anantaram''), you can translate? No, you can translate immediately, "Thereafter."


Pradyumna: Yes. Tataḥ—thereafter; pravayasaḥ (vṛddhāḥ gopa-janāḥ)—the elderly cowherdsmen? Vṛddhāḥ gopaḥ.
Pradyumna: Yes. ''Tataḥ''—thereafter; ''pravayasaḥ'' (''vṛddhāḥ gopa-janāḥ'')—the elderly cowherdsmen? ''Vṛddhāḥ gopaḥ''.


Prabhupāda: Yes.
Prabhupāda: Yes.


Pradyumna: Tokāśleṣa-sunirvṛtāḥ (putrā-liṅganena sukhitāḥ santaḥ)—by embracing their sons.
Pradyumna: ''Tokāśleṣa-sunirvṛtāḥ'' (''putrā-liṅganena sukhitāḥ santaḥ'')—by embracing their sons.


Prabhupāda: Yes.
Prabhupāda: Yes.


Pradyumna: Putra-liṅganena sukhitāḥ santaḥ—they became overjoyed, or happy.
Pradyumna: ''Putra-liṅganena sukhitāḥ santaḥ''—they became overjoyed, or happy.


Prabhupāda: In the beginning they were angry that the cows were being attracted by the calves, but when they came down from up the hill, they were themselves attracted by their sons, and therefore they embraced.
Prabhupāda: In the beginning they were angry that the cows were being attracted by the calves, but when they came down from up the hill, they were themselves attracted by their sons, and therefore they embraced.


Pradyumna: Śanaiḥ (kramaśaḥ)—slowly; kṛcchrāt (kaṣṭena)—with difficulty. Kṛcchrāt (kaṣṭena)—with difficulty; apagatāḥ...
Pradyumna: ''Śanaiḥ'' (''kramaśaḥ'')—slowly; ''kṛcchrāt'' (''kaṣṭena'')—with difficulty. ''Kṛcchrāt'' (''kaṣṭena'')—with difficulty; ''apagatāḥ'' . . .


Prabhupāda: Śanaiḥ means "gradually."
Prabhupāda: ''Śanaiḥ'' means "gradually."


Pradyumna: Gradually. They were old ones, old gopas. Apagatāḥ (āliṅganāghrāṇādi-vyāpārān-nivṛtāḥ).
Pradyumna: Gradually. They were old ones, old ''gopas''. ''Apagatāḥ'' (''āliṅganāghrāṇādi-vyāpārān-nivṛtāḥ'').


Prabhupāda: These are the symptoms of affection, to embrace son and smell head.
Prabhupāda: These are the symptoms of affection, to embrace son and smell head.


Pradyumna: Tad anusmṛty udaśravaḥ (teṣāṁ sutānām anusmṛtyā anusmaraṇe udgacchanti aśrūṇi netra-jalāni yeṣāṁ te tādṛśāḥ jātāḥ). By the... Teṣāṁ sutānām anusmṛtyā anusmaraṇe.
Pradyumna: ''Tad anusmṛty udaśravaḥ'' (''teṣāṁ sutānām anusmṛtyā anusmaraṇe udgacchanti aśrūṇi netra-jalāni yeṣāṁ te tādṛśāḥ jātāḥ''). By the . . . ''teṣāṁ sutānām anusmṛtyā anusmaraṇe''.


Prabhupāda: So translate.
Prabhupāda: So translate.


Pradyumna: "By remembering their sons." Anantara vayaska gopa-gaṇa putrāliṅgane paramānanda lābha kariyā. Ati-kaṣṭe kramaśaḥ...
Pradyumna: "By remembering their sons." ''Anantara vayaska gopa-gaṇa putrāliṅgane paramānanda lābha kariyā. Ati-kaṣṭe kramaśaḥ'' . . .


Prabhupāda: You can translate into English?
Prabhupāda: You can translate into English?


Pradyumna: "Thereafter, the elderly cowherdsmen," putrāliṅgane paramānanda lābha kariyā, "obtaining great bliss from embracing their sons..."
Pradyumna: "Thereafter, the elderly cowherdsmen," ''putrāliṅgane paramānanda lābha kariyā'', "obtaining great bliss from embracing their sons . . ."


Prabhupāda: Feeling.
Prabhupāda: Feeling.


Pradyumna: "Attained great feeling." Ati-kaṣṭe kramaśaḥ āliṅganādi vyāpāra haite nivṛta hailena. "They ceased from the embracing of their sons gradually, with..." Ati-kaṣṭe?
Pradyumna: "Attained great feeling." ''Ati-kaṣṭe kramaśaḥ āliṅganādi vyāpāra haite nivṛta hailena''. "They ceased from the embracing of their sons gradually, with . . ." ''Ati-kaṣṭe''?


Prabhupāda: With great difficulty.
Prabhupāda: With great difficulty.


Pradyumna: "...with great difficulty. With reluctance." Takhana putra-smṛti-vaśataḥ tāṅhādera netra-jala udgata haite lāgila. "And from remembering... On account of remembering their sons," putra-smṛti-vaśataḥ tāṅhādera netra-jala udgata, "tears began to..."
Pradyumna: ". . . with great difficulty. With reluctance." ''Takhana putra-smṛti-vaśataḥ tāṅhādera netra-jala udgata haite lāgila''. "And from remembering . . . on account of remembering their sons," ''putra-smṛti-vaśataḥ tāṅhādera netra-jala udgata'', "tears began to . . ."


Prabhupāda: Roll down.
Prabhupāda: Roll down.


Pradyumna: "...roll down from their eyes."
Pradyumna: ". . . roll down from their eyes."


Prabhupāda: In this way it can be done, and it will require a very good editing. Then it will be all right. And at the same time discussion of Bhāgavata will go on. Is that correct? What the editor said?
Prabhupāda: In this way it can be done, and it will require a very good editing. Then it will be all right. And at the same time discussion of ''Bhāgavata'' will go on. Is that correct? What the editor said?


Pradyumna: What does the editor say? Is this all right?
Pradyumna: What does the editor say? Is this all right?
Line 118: Line 136:
Prabhupāda: So let us do that. So each word you read very distinctly. It doesn't matter it takes time.
Prabhupāda: So let us do that. So each word you read very distinctly. It doesn't matter it takes time.


Jayādvaita: And Pradyumna, you can work ahead on this translation, so that it can be read...
Jayādvaita: And Pradyumna, you can work ahead on this translation, so that it can be read . . .


Prabhupāda: Hmm?
Prabhupāda: Hmm?
Line 136: Line 154:
Prabhupāda: Yes.
Prabhupāda: Yes.


Tamāla Kṛṣṇa: Should I... One thing I can do. Since Arundhatī will be typing, I can sit here with the dictaphone rather than tape recorder. Then she can do just as she always did, typing off the dictaphone.
Tamāla Kṛṣṇa: Should I . . . one thing I can do. Since Arundhatī will be typing, I can sit here with the dictaphone rather than tape recorder. Then she can do just as she always did, typing off the dictaphone.


Prabhupāda: Yes.
Prabhupāda: Yes.
Line 146: Line 164:
Tamāla Kṛṣṇa: Okay. I'll sit here personally whenever you do this and tape it on the dictaphone.
Tamāla Kṛṣṇa: Okay. I'll sit here personally whenever you do this and tape it on the dictaphone.


Prabhupāda: You all think, and as you..., I'll hear and do the needful. Anyway, it will be discussion on Śrīmad-Bhāgavatam.
Prabhupāda: You all think, and as you . . . I'll hear and do the needful. Anyway, it will be discussion on ''Śrīmad-Bhāgavatam''.


Tamāla Kṛṣṇa: I think that Kṛṣṇadāsa Kavirāja was also in an invalid state when he completed Caitanya-caritāmṛta, Śrīla Prabhupāda. He expressed throughout the book that sometimes it was very difficult, but on account of the Vaiṣṇavas' great desire to hear the glories of the Lord, he continued his work.
Tamāla Kṛṣṇa: I think that Kṛṣṇadāsa Kavirāja was also in an invalid state when he completed ''Caitanya-caritāmṛta'', Śrīla Prabhupāda. He expressed throughout the book that sometimes it was very difficult, but on account of the Vaiṣṇavas' great desire to hear the glories of the Lord, he continued his work.


Ādi-keśava: And you compared yourself to him, also.
Ādi-keśava: And you compared yourself to him, also.
Line 156: Line 174:
Kīrtanānanda: Kavirāja, Śrīla Prabhupāda.
Kīrtanānanda: Kavirāja, Śrīla Prabhupāda.


Prabhupāda: Let us try. Svalpam apy asya dharmasya trāyate mahato bhayāt ([[BG 2.40]]). Hare Kṛṣṇa.
Prabhupāda: Let us try. ''Svalpam apy asya dharmasya trāyate mahato bhayāt'' ([[BG 2.40 (1972)|BG 2.40]]). Hare Kṛṣṇa.


Devotees: Jaya Śrīla Prabhupāda.
Devotees: ''Jaya'' Śrīla Prabhupāda.


Prabhupāda: So, read one after another. Slowly but surely. Next verse.
Prabhupāda: So, read one after another. Slowly but surely. Next verse.
Line 164: Line 182:
Pradyumna:
Pradyumna:


:vrajasya rāmaḥ premardher
:''vrajasya rāmaḥ premardher''
:vīkṣyautkaṇṭhyam anukṣaṇam
:''vīkṣyautkaṇṭhyam anukṣaṇam''
:mukta-staneṣv apatyeṣv apy
:''mukta-staneṣv apatyeṣv apy''
:ahetu-vid acintayat
:'''ahetu-vid acintayat''
:([[SB 10.13.35]])
:([[SB 10.13.35|SB 10.13.35]])


Rāmaḥ (baladevaḥ)...
''Rāmaḥ'' (''baladevaḥ'') . . .


Prabhupāda: Yes.
Prabhupāda: Yes.


Pradyumna: Mukta-staneṣu (vayasa ādhikyāt stanyapānād virateṣu) api apatyeṣu (vatseṣu) vrajasya (go-samūhasya) anukṣaṇam (nirantanam) premardheḥ (santati-sneha-samṛddheḥ) autkaṇṭhyam (ātiśayam) vīkṣya ahetuvit (tat-kāraṇam ajānan) acintayat (cintitavān). Baladeva tat-kāle vayasādhikya-vaśataḥ stanya-pāna virata vatsa-gaṇera prati dhenu-gaṇera etādṛśa nirantara sneha-samṛddhira ādhikya-darśane tāhāra kāraṇa jānite nā pāriyā ei-rūpa cintā karite lāgilena.
Pradyumna: ''Mukta-staneṣu'' (''vayasa ādhikyāt stanyapānād virateṣu'') ''api apatyeṣu'' (''vatseṣu'') ''vrajasya'' (''go-samūhasya'') ''anukṣaṇam'' (''nirantanam'') ''premardheḥ'' (''santati-sneha-samṛddheḥ'') ''autkaṇṭhyam'' (''ātiśayam'') ''vīkṣya ahetuvit'' (''tat-kāraṇam ajānan'') ''acintayat'' (''cintitavān''). ''Baladeva tat-kāle vayasādhikya-vaśataḥ stanya-pāna virata vatsa-gaṇera prati dhenu-gaṇera etādṛśa nirantara sneha-samṛddhira ādhikya-darśane tāhāra kāraṇa jānite nā pāriyā ei-rūpa cintā karite lāgilena''.


Prabhupāda: The calves were grown up, and still, the mother wanted to feed them. So Balarāma was a little surprised. So He wanted to inquire what is the reason from Kṛṣṇa.
Prabhupāda: The calves were grown up, and still, the mother wanted to feed them. So Balarāma was a little surprised. So He wanted to inquire what is the reason from Kṛṣṇa.
Line 188: Line 206:
Pradyumna: Yes, a very big one, big explanation.
Pradyumna: Yes, a very big one, big explanation.


Prabhupāda: Read it. We shall try to...
Prabhupāda: Read it. We shall try to . . .


Pradyumna: Premardher hetor autkaṇṭhyaṁ mukta-staneṣv api vatseṣu nava-prasūta-vatsatarīṇām api gavām ahetu-vit hetum ajānan acintayad iti.
Pradyumna: ''Premardher hetor autkaṇṭhyaṁ mukta-staneṣv api vatseṣu nava-prasūta-vatsatarīṇām api gavām ahetu-vit hetum ajānan acintayad iti''.


Prabhupāda: You can translate?
Prabhupāda: You can translate?


Pradyumna: Yes. Premardher hetor autkaṇṭhyam, "Such enthusiasm on a cause of love, such affection," mukta-staneṣv api vatseṣu, "even among those vatsas who had given up milking... They were no longer milking them at their mother," nava-prasūta-vatsatarīṇām api gavām, "and seeing that enthusiasm," I think, "even among cows who had newly given birth.... They had given..." They had some older calves who had finished milking, and they had younger calves who had...
Pradyumna: Yes. ''Premardher hetor autkaṇṭhyam'', "Such enthusiasm on a cause of love, such affection," ''mukta-staneṣv api vatseṣu'', "even among those ''vatsas'' who had given up milking . . . they were no longer milking them at their mother," ''nava-prasūta-vatsatarīṇām api gavām'', "and seeing that enthusiasm," I think, "even among cows who had newly given birth . . . they had given . . ." They had some older calves who had finished milking, and they had younger calves who had . . .


Prabhupāda: Yes, still...
Prabhupāda: Yes, still . . .


Pradyumna: But they showed still same enthusiasm.
Pradyumna: But they showed still same enthusiasm.
Line 202: Line 220:
Prabhupāda: Yes. So Balarāma was surprised.
Prabhupāda: Yes. So Balarāma was surprised.


Pradyumna: Then there is a..., he raises some questions. Etāvat kāleṣu prati-dinam eva go-dohanādi samayeṣu nava-prasūtān api vatsān vihāya prācīnān eva vatsān stanaṁ pāyayantīḥ (etc. to abhūt).
Pradyumna: Then there is a . . . he raises some questions. ''Etāvat kāleṣu prati-dinam eva go-dohanādi samayeṣu nava-prasūtān api vatsān vihāya prācīnān eva vatsān stanaṁ pāyayantīḥ'' (etc. to ''abhūt'').


Prabhupāda: The mothers were more anxious to feed the older calves, although the new calves were present, because the older calves were expansions of Kṛṣṇa. This was surprising.
Prabhupāda: The mothers were more anxious to feed the older calves, although the new calves were present, because the older calves were expansions of Kṛṣṇa. This was surprising.


Pradyumna: (Sanskrit—paśyato' pi to yoga-māyaiva)
Pradyumna: ''Paśyato' pi to yoga-māyaiva''.


Prabhupāda: No, just explain it. These were happening by the yogamāyā's manipulation. It is not generally happening, but on account of yogamāyā, it was so happening. Two māyās are working under the direction of Kṛṣṇa: the mahāmāyā, this material world; and yogamāyā, the spiritual world. So this uncommon thing was happening on account of yogamāyā's influence.
Prabhupāda: No, just explain it. These were happening by the ''yogamāyā's'' manipulation. It is not generally happening, but on account of ''yogamāyā'', it was so happening. Two ''māyās'' are working under the direction of Kṛṣṇa: the ''mahāmāyā'', this material world; and ''yogamāyā'', the spiritual world. So this uncommon thing was happening on account of ''yogamāyā's'' influence.


Pradyumna: (Sanskrit—tatra to abhūt)
Pradyumna: ''Tatra'' to ''abhūt''.


Prabhupāda: So on account of activity of yogamāyā, the day on which Brahmā stolen, and they could not understand how yogamāyā was working. Uncommon thing happening.
Prabhupāda: So on account of activity of ''yogamāyā'', the day on which Brahmā stolen, and they could not understand how ''yogamāyā'' was working. Uncommon thing happening.


Pradyumna: (Sanskrit—kintu to nābhūt)
Pradyumna: ''Kintu'' to ''nābhūt''.


Prabhupāda: So yogamāyā was acting in such a way that even Balarāma could not understand.
Prabhupāda: So ''yogamāyā'' was acting in such a way that even Balarāma could not understand.


Pradyumna: (Sanskrit—varṣa-paryantam to avasīyate) End.
Pradyumna: ''Varṣa-paryantam'' to ''avasīyate''. End.


Prabhupāda: So as yogamāyā gradually withdrew her action, then others could understand, especially Balarāma, and inquired from Kṛṣṇa. And next?
Prabhupāda: So as ''yogamāyā'' gradually withdrew her action, then others could understand, especially Balarāma, and inquired from Kṛṣṇa. And next?


Pradyumna:
Pradyumna:  


:kim etad adbhutam iva
:''kim etad adbhutam iva''
:vāsudeve 'khilātmani
:''vāsudeve 'khilātmani''
:vrajasya sātmanas...
:''vrajasya sātmanas'' . . .
:([[SB 10.13.36]])
:([[SB 10.13.36|SB 10.13.36]])


Prabhupāda: One thing, you can keep open my Tenth Canto, Kṛṣṇa.
Prabhupāda: One thing, you can keep open my Tenth Canto, Kṛṣṇa.


Jayādvaita: Kṛṣṇa book, Tenth Canto.
Jayādvaita: ''Kṛṣṇa'' book, Tenth Canto.


Prabhupāda: That will help.
Prabhupāda: That will help.


Jayādvaita: Kṛṣṇa book. Thirteenth or Fourteenth Chapter, Volume One. (indistinct background comments as they find book)
Jayādvaita: ''Kṛṣṇa'' book. Thirteenth or Fourteenth Chapter, Volume One. (indistinct background comments)


Pradyumna:
Pradyumna:


:kim etad adbhutam iva
:''kim etad adbhutam iva''
:vāsudeve 'khilātmani
:''vāsudeve 'khilātmani''
:vrajasya sātmanas tokeṣv
:''vrajasya sātmanas tokeṣv''
:apūrvaṁ prema vardhat
:''apūrvaṁ prema vardhat''
:([[SB 10.13.36]])
:([[SB 10.13.36|SB 10.13.36]])


(Sanskrit—sātmanaḥ synonyms to śrī-kṛṣṇe iva)
(''Sātmanaḥ synonyms to śrī-kṛṣṇe iva'')


Prabhupāda: The affection was increasing not to māyā, but because Kṛṣṇa expanded Himself as everything. So their whole life was meant for Kṛṣṇa. So on account of Kṛṣṇa affection, the affection of the older calves were more than the new calves. What is written in the English Kṛṣṇa?
Prabhupāda: The affection was increasing not to ''māyā'', but because Kṛṣṇa expanded Himself as everything. So their whole life was meant for Kṛṣṇa. So on account of Kṛṣṇa affection, the affection of the older calves were more than the new calves. What is written in the English Kṛṣṇa?


Jayādvaita: Kṛṣṇa? "One day when Kṛṣṇa, along with Balarāma, was maintaining the calves in the forest..."
Jayādvaita: Kṛṣṇa? "One day when Kṛṣṇa, along with Balarāma, was maintaining the calves in the forest . . ."  


Pradyumna: It's just up here. (Pradymuna points out where section begins)
Pradyumna: It's just up here. (Pradymuna points out where section begins)  


Jayādvaita: "Balarāma was astonished to see all the residents of Vṛndāvana so affectionate for their own children..." Is that right? Yes, this is all right. "...exactly as they had been for Kṛṣṇa. Similarly, the cows had grown affectionate for their calves as much as for Kṛṣṇa. Balarāma therefore concluded that the extraordinary show of affection was something mystical, either performed by the demigods or by some powerful man."
Jayādvaita: "Balarāma was astonished to see all the residents of Vṛndāvana so affectionate for their own children . . ." Is that right? Yes, this is all right. ". . . exactly as they had been for Kṛṣṇa. Similarly, the cows had grown affectionate for their calves as much as for Kṛṣṇa. Balarāma therefore concluded that the extraordinary show of affection was something mystical, either performed by the demigods or by some powerful man."


Prabhupāda: Is it clear now? Balarāma was surprised to see the action of yogamāyā; therefore He inquired from Kṛṣṇa, "What is happening in this scene? What is that mystery?" Is it clear?
Prabhupāda: Is it clear now? Balarāma was surprised to see the action of yogamāyā; therefore He inquired from Kṛṣṇa, "What is happening in this scene? What is that mystery?" Is it clear?
Line 263: Line 281:
Pradyumna: The next verse?
Pradyumna: The next verse?


:keyaṁ vā kuta āyātā
:''keyaṁ vā kuta āyātā''
:daivī vā nāry utāsurī
:''daivī vā nāry utāsurī''
:prāyo māyāstu me bhartur
:''prāyo māyāstu me bhartur''
:nānyā me 'pi vimohinī
:''nānyā me 'pi vimohinī''
:([[SB 10.13.37]])
:([[SB 10.13.37|SB 10.13.37]])


(Sanskrit—iyam to na bhavati)
(Sanskrit—''iyam to na bhavati'')


Prabhupāda: Balarāma was surprised, "This māyā may be some rākṣasī-māyā. But how rākṣasī-māyā can influence upon Balarāma? That is not possible. Therefore it must be the māyā of Kṛṣṇa." Therefore He inquired. What is there in the English?
Prabhupāda: Balarāma was surprised, "This ''māyā'' may be some ''rākṣasī-māyā''. But how ''rākṣasī-māyā'' can influence upon Balarāma? That is not possible. Therefore it must be the ''māyā'' of Kṛṣṇa." Therefore He inquired. What is there in the English?


Jayādvaita: (reading from Kṛṣṇa book) "Balarāma inquired from Kṛṣṇa about the actual situation. He said, 'My dear Kṛṣṇa, in the beginning I thought that all these cows, calves and cowherd boys were either great sages and saintly persons or demigods. But at the present it appears that they are actually Your expansions. They are all You. You Yourself are playing as the calves and cows and boys.' "
Jayādvaita: (reading from ''Kṛṣṇa'' book) "Balarāma inquired from Kṛṣṇa about the actual situation. He said, 'My dear Kṛṣṇa, in the beginning I thought that all these cows, calves and cowherd boys were either great sages and saintly persons or demigods. But at the present it appears that they are actually Your expansions. They are all You. You Yourself are playing as the calves and cows and boys.' "  


Pradyumna: This is later
Pradyumna: This is later
Line 281: Line 299:
Prabhupāda: Is it now clear?
Prabhupāda: Is it now clear?


Pradyumna: Yes, Śrīla Prabhupāda. Next verse. Iti sañcintya dāśārhaḥ...
Pradyumna: Yes, Śrīla Prabhupāda. Next verse. ''Iti sañcintya dāśārhaḥ'' . . .


Prabhupāda: Iti—thus; sañcintya—thinking.
Prabhupāda: ''Iti''—thus; ''sañcintya''—thinking.


Pradyumna: "Thinking thus," dāśārhaḥ. Dāśārhaḥ (rāmaḥ)—"Balarāma."
Pradyumna: "Thinking thus," ''dāśārhaḥ''. ''Dāśārhaḥ'' (''rāmaḥ'')—"Balarāma."


Prabhupāda: Dāśārhaḥ.
Prabhupāda: ''Dāśārhaḥ''.


Pradyumna: Dāśārhaḥ. Vatsān sa-vayasān api, sarvān ācaṣṭa vaikuṇṭhaṁ cakṣuṣā vayunena saḥ. (Sanskrit—saḥ to sa-vayasān)
Pradyumna: ''Dāśārhaḥ''. ''Vatsān sa-vayasān api, sarvān ācaṣṭa vaikuṇṭhaṁ cakṣuṣā vayunena saḥ''. (Sanskrit—''saḥ'' to ''sa-vayasān'')


Prabhupāda: Jñāna-cakṣuṣā is...? Try to give English.
Prabhupāda: ''Jñāna-cakṣuṣā'' is . . .? Try to give English.


Pradyumna: Er, er, "Then Lord Balarāma, thinking in this way," iti sañcintya, vayunena cakṣuṣā, "with the eye of knowledge"?
Pradyumna: Er, er, "Then Lord Balarāma, thinking in this way," ''iti sañcintya, vayunena cakṣuṣā'', "with the eye of knowledge"?


Prabhupāda: Transcendental knowledge.
Prabhupāda: Transcendental knowledge.


Pradyumna: "...with the eye of transcendental knowledge." Sarvān sa-vayasān (sahacarān) vatsān (gośāvakān) api vaikuṇṭham (śrī-kṛṣṇam eva) ācaṣṭa (apaśyat): "He saw all those calves as Śrī Kṛṣṇa only." Vaikuṇṭhaṁ śrī-kṛṣṇam eva apaśyat: "He saw that all those calves were Kṛṣṇa."
Pradyumna: ". . . with the eye of transcendental knowledge." ''Sarvān sa-vayasān'' (''sahacarān'') ''vatsān'' (''gośāvakān'') ''api vaikuṇṭham'' (''śrī-kṛṣṇam eva'') ''ācaṣṭa'' (''apaśyat''): "He saw all those calves as Śrī Kṛṣṇa only." ''Vaikuṇṭhaṁ śrī-kṛṣṇam eva apaśyat'': "He saw that all those calves were Kṛṣṇa."


Prabhupāda: You can clear my eyes with some hot water.
Prabhupāda: You can clear my eyes with some hot water.
Line 313: Line 331:
Prabhupāda: Yes.
Prabhupāda: Yes.


Pradyumna: Baladeva ei-rūpa cintā kariyā jñāna-cakṣu-dvārā dekhite pāilena ye samasta (etc. to pāiteche)
Pradyumna: ''Baladeva ei-rūpa cintā kariyā jñāna-cakṣu-dvārā dekhite pāilena ye samasta'' (etc. to ''pāiteche'')


Prabhupāda: Can you translate?
Prabhupāda: Can you translate?
Line 321: Line 339:
Prabhupāda: Do it.
Prabhupāda: Do it.


Pradyumna: "Thinking in this way, He was able to see with the eye of transcendental knowledge that all these cows and calves were expansions in the form of Śrī Kṛṣṇa, these calves." (Sanskrit) "These calves, along with the cowherd boys," (Sanskrit) "were Śrī Kṛṣṇa, expansions of Śrī Kṛṣṇa."
Pradyumna: "Thinking in this way, He was able to see with the eye of transcendental knowledge that all these cows and calves were expansions in the form of Śrī Kṛṣṇa, these calves." (Sanskrit) "These calves, along with the cowherd boys," (Sanskrit) "were Śrī Kṛṣṇa, expansions of Śrī Kṛṣṇa."


Prabhupāda: Then?
Prabhupāda: Then?
Line 327: Line 345:
Pradyumna: Then,
Pradyumna: Then,


:naite sureśā ṛṣayo na caite
:''naite sureśā ṛṣayo na caite''
:tvam eva bhāsīśa bhid-āśraye 'pi
:''tvam eva bhāsīśa bhid-āśraye 'pi''
:sarvaṁ pṛthak tvaṁ nigamāt kathaṁ
:''sarvaṁ pṛthak tvaṁ nigamāt kathaṁ''
:vadety...
:''vadety'' . . .
:([[SB 10.13.39]])
:([[SB 10.13.39|SB 10.13.39]])


Prabhupāda: Try to...
Prabhupāda: Try to . . .


Pradyumna: Translate as I...
Pradyumna: Translate as I . . .


Prabhupāda: Word to word.
Prabhupāda: Word to word.


Pradyumna: Yes, (he) īśa—O Lord; (he prabho kṛṣṇa)—O Lord Kṛṣṇa; ete sureśāḥ [gopālaka-rūpa-dharāḥ deva-śreṣṭhāḥ garuḍādayaḥ iti... to jnatam
Pradyumna: Yes, (he) ''īśa''—O Lord (''he prabho kṛṣṇa'')—O Lord Kṛṣṇa; ''ete sureśāḥ'' (''gopālaka-rūpa-dharāḥ deva-śreṣṭhāḥ garuḍādayaḥ iti'' . . . to ''jnatam'')


Prabhupāda: Word to word. Why you go?
Prabhupāda: Word to word. Why you go?


Pradyumna: He says, "All these lords of the demigods..." He says that "The cowherd boys are actually the best of the demigods in the form of cowherd boys." Ete sureśāḥ.
Pradyumna: He says: "All these lords of the demigods . . ." He says that, "The cowherd boys are actually the best of the demigods in the form of cowherd boys." ''Ete sureśāḥ''.


Prabhupāda: No. They were all expansion of Kṛṣṇa.
Prabhupāda: No. They were all expansion of Kṛṣṇa.


Pradyumna: Oh. (Sanskrit—iti to jñātam) "As was formerly understood by Me." He formerly understood that these were all like demigods.
Pradyumna: Oh. (Sanskrit—''iti to jñātam'') "As was formerly understood by Me." He formerly understood that these were all like demigods.


Prabhupāda: Yes. No, Baladeva could understand before asking.
Prabhupāda: Yes. No, Baladeva could understand before asking.


Pradyumna: Na (idānīṁ tathā na paśyāmi). "I do not see it now. Now I do not see it in the same way. I do not see in such a way now." Ete vā ṛṣayaḥ na: "These are not ṛṣis also." (break)
Pradyumna: ''Na'' (''idānīṁ tathā na paśyāmi''). "I do not see it now. Now I do not see it in the same way. I do not see in such a way now." ''Ete vā ṛṣayaḥ na'': "These are not ''ṛṣis'' also." (break)


Jayādvaita: This Bhāgavatam commenting has attracted more men to come here.
Jayādvaita: This ''Bhāgavatam'' commenting has attracted more men to come here.


Prabhupāda: Hmm. That's all.
Prabhupāda: Hmm. That's all.
Line 359: Line 377:
Kīrtanānanda: Would you like a little water, Prabhupāda?
Kīrtanānanda: Would you like a little water, Prabhupāda?


Prabhupāda: Yes. Now you can chant Hare Kṛṣṇa little. (kīrtana) (end)
Prabhupāda: Yes. Now you can chant Hare Kṛṣṇa little. (''kīrtana'') (end)
 
{{CV_Footer|{{PAGENAME}}}}

Revision as of 14:32, 5 April 2023

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



771014R3.VRN - October 14, 1977 - 51:19 Minutes



Pradyumna:

tad-īkṣaṇotprema-rasāplutāśayā
jātānurāgā gata-manyavo 'rbhakān
uduhya dorbhiḥ parirabhya mūrdhani
ghrāṇair avāpuḥ paramāṁ mudaṁ te
(SB 10.13.33)

Prabhupāda: One line?

Pradyumna: Just read like this, Śrīla Prabhupāda?

Prabhupāda: One line.

Pradyumna: Ah, one line. Te (gopāḥ) tad-īkṣaṇotprema-rasāplutāśayāḥ (teṣāṁ sutānām īkṣaṇena udgataḥ yaḥ prema-rasaḥ tasmin āplutāḥ nimagnāḥ āśayāḥ yeṣāṁ te) jātānurāgāḥ (jātaḥ anurāgaḥ yeṣāṁ te) gata-manyavaḥ (gata-roṣāḥ) arbhakān (sutān) uduhya (utthāpya) dorbhiḥ (bāhubhiḥ) parirabhya (āliṅgya) mūrdhani (mastake) ghrāṇaiḥ paramāṁ mudam (atīva prītim) avāpuḥ (prāptāḥ).

Prabhupāda: Hmm. So translation.

Pradyumna: Takhan gop gan, nija nija putra darsane sneha rase nimagna citta hoiya, tahader purber roso bhab dur hoilo, athatpara tahadigoke kradhe darun purbak bahu dvara alingan koriya maskagrane prama prti labh koriya chilen. (Then Gopagana feels very affectionate by seeing their own sons, and their sorrows have gone away. Then they hug them by spreading their arms and feel very blissful.)

Prabhupāda: So the word meaning you'll be able to translate into English?

Pradyumna: Yes, Śrīla Prabhupāda.

Prabhupāda: Then I can explain the translation.

Pradyumna: Yes.

Prabhupāda: The . . . Kṛṣṇa has become everything. After Brahmā has stolen the original cowherds boys and cows and calves, Kṛṣṇa has expanded Himself. So on account of Kṛṣṇa's expansion, the cowherdsmen got a special attraction. First of all they were angry. The cowherdsmen were on the top of the hill. They did not like to come down. But on account of Kṛṣṇa, the boys were very, very attracted, and they immediately come down with special affection. Is it explained?

Pradyumna: Yes, Śrīla Prabhupāda.

Prabhupāda: It will help? Eh?

Pradyumna: Yes, Śrīla Prabhupāda.

Prabhupāda: So you can do that.

Pradyumna: Yes. We can do every verse like this, yes.

Tamāla Kṛṣṇa: Little by little, few verses at a time throughout the day, the Bhāgavata will be completed.

Pradyumna: We can do as much as you were doing before. We can do.

Prabhupāda: Yes. We shall see how much we can . . . so on the head, I cannot hear properly.

Tamāla Kṛṣṇa: Yes. I was thinking he could sit here on the bed, and I can sit on the other side with the tape, or I can sit here also, and tape everything carefully. So should he move over now?

Prabhupāda: Yes.

Kīrtanānanda: You need a flashlight, Pradyumna?

Tamāla Kṛṣṇa: Yes. Here's a flashlight. Sit up on the bed.

Pradyumna:

tataḥ pravayaso gopās
tokāśleṣa-sunirvṛtāḥ
kṛcchrāc chanair apagatās
tad-anusmṛty-udaśravaḥ
(SB 10.13.34)

Tataḥ (anantaram) pravayasaḥ gopāḥ (vṛddhāḥ gopa-janāḥ).

Prabhupāda: Tataḥ (anantaram), you can translate? No, you can translate immediately, "Thereafter."

Pradyumna: Yes. Tataḥ—thereafter; pravayasaḥ (vṛddhāḥ gopa-janāḥ)—the elderly cowherdsmen? Vṛddhāḥ gopaḥ.

Prabhupāda: Yes.

Pradyumna: Tokāśleṣa-sunirvṛtāḥ (putrā-liṅganena sukhitāḥ santaḥ)—by embracing their sons.

Prabhupāda: Yes.

Pradyumna: Putra-liṅganena sukhitāḥ santaḥ—they became overjoyed, or happy.

Prabhupāda: In the beginning they were angry that the cows were being attracted by the calves, but when they came down from up the hill, they were themselves attracted by their sons, and therefore they embraced.

Pradyumna: Śanaiḥ (kramaśaḥ)—slowly; kṛcchrāt (kaṣṭena)—with difficulty. Kṛcchrāt (kaṣṭena)—with difficulty; apagatāḥ . . .

Prabhupāda: Śanaiḥ means "gradually."

Pradyumna: Gradually. They were old ones, old gopas. Apagatāḥ (āliṅganāghrāṇādi-vyāpārān-nivṛtāḥ).

Prabhupāda: These are the symptoms of affection, to embrace son and smell head.

Pradyumna: Tad anusmṛty udaśravaḥ (teṣāṁ sutānām anusmṛtyā anusmaraṇe udgacchanti aśrūṇi netra-jalāni yeṣāṁ te tādṛśāḥ jātāḥ). By the . . . teṣāṁ sutānām anusmṛtyā anusmaraṇe.

Prabhupāda: So translate.

Pradyumna: "By remembering their sons." Anantara vayaska gopa-gaṇa putrāliṅgane paramānanda lābha kariyā. Ati-kaṣṭe kramaśaḥ . . .

Prabhupāda: You can translate into English?

Pradyumna: "Thereafter, the elderly cowherdsmen," putrāliṅgane paramānanda lābha kariyā, "obtaining great bliss from embracing their sons . . ."

Prabhupāda: Feeling.

Pradyumna: "Attained great feeling." Ati-kaṣṭe kramaśaḥ āliṅganādi vyāpāra haite nivṛta hailena. "They ceased from the embracing of their sons gradually, with . . ." Ati-kaṣṭe?

Prabhupāda: With great difficulty.

Pradyumna: ". . . with great difficulty. With reluctance." Takhana putra-smṛti-vaśataḥ tāṅhādera netra-jala udgata haite lāgila. "And from remembering . . . on account of remembering their sons," putra-smṛti-vaśataḥ tāṅhādera netra-jala udgata, "tears began to . . ."

Prabhupāda: Roll down.

Pradyumna: ". . . roll down from their eyes."

Prabhupāda: In this way it can be done, and it will require a very good editing. Then it will be all right. And at the same time discussion of Bhāgavata will go on. Is that correct? What the editor said?

Pradyumna: What does the editor say? Is this all right?

Jayādvaita: Sure it's all right. This is good. This plan is good.

Prabhupāda: So let us do that. So each word you read very distinctly. It doesn't matter it takes time.

Jayādvaita: And Pradyumna, you can work ahead on this translation, so that it can be read . . .

Prabhupāda: Hmm?

Jayādvaita: Can you work ahead on translating, Pradyumna? So that can be done also, that as it's being read to you, the translation can already be done in advance by Pradyumna.

Tamāla Kṛṣṇa: That's good.

Prabhupāda: Hmm?

Jayādvaita: The translation of the verses can be done in advance, so that as the Sanskrit is being read to you, the meanings can also be done immediately.

Prabhupāda: Yes.

Tamāla Kṛṣṇa: Is that all right, Śrīla Prabhupāda?

Prabhupāda: Yes.

Tamāla Kṛṣṇa: Should I . . . one thing I can do. Since Arundhatī will be typing, I can sit here with the dictaphone rather than tape recorder. Then she can do just as she always did, typing off the dictaphone.

Prabhupāda: Yes.

Tamāla Kṛṣṇa: Is that all right? And if you want, that way we can play back also very easily.

Prabhupāda: Yes.

Tamāla Kṛṣṇa: Okay. I'll sit here personally whenever you do this and tape it on the dictaphone.

Prabhupāda: You all think, and as you . . . I'll hear and do the needful. Anyway, it will be discussion on Śrīmad-Bhāgavatam.

Tamāla Kṛṣṇa: I think that Kṛṣṇadāsa Kavirāja was also in an invalid state when he completed Caitanya-caritāmṛta, Śrīla Prabhupāda. He expressed throughout the book that sometimes it was very difficult, but on account of the Vaiṣṇavas' great desire to hear the glories of the Lord, he continued his work.

Ādi-keśava: And you compared yourself to him, also.

Tamāla Kṛṣṇa: Kavi. Your Godbrothers always called you Kavi.

Kīrtanānanda: Kavirāja, Śrīla Prabhupāda.

Prabhupāda: Let us try. Svalpam apy asya dharmasya trāyate mahato bhayāt (BG 2.40). Hare Kṛṣṇa.

Devotees: Jaya Śrīla Prabhupāda.

Prabhupāda: So, read one after another. Slowly but surely. Next verse.

Pradyumna:

vrajasya rāmaḥ premardher
vīkṣyautkaṇṭhyam anukṣaṇam
mukta-staneṣv apatyeṣv apy
'ahetu-vid acintayat
(SB 10.13.35)

Rāmaḥ (baladevaḥ) . . .

Prabhupāda: Yes.

Pradyumna: Mukta-staneṣu (vayasa ādhikyāt stanyapānād virateṣu) api apatyeṣu (vatseṣu) vrajasya (go-samūhasya) anukṣaṇam (nirantanam) premardheḥ (santati-sneha-samṛddheḥ) autkaṇṭhyam (ātiśayam) vīkṣya ahetuvit (tat-kāraṇam ajānan) acintayat (cintitavān). Baladeva tat-kāle vayasādhikya-vaśataḥ stanya-pāna virata vatsa-gaṇera prati dhenu-gaṇera etādṛśa nirantara sneha-samṛddhira ādhikya-darśane tāhāra kāraṇa jānite nā pāriyā ei-rūpa cintā karite lāgilena.

Prabhupāda: The calves were grown up, and still, the mother wanted to feed them. So Balarāma was a little surprised. So He wanted to inquire what is the reason from Kṛṣṇa.

Pradyumna: Next verse?

Prabhupāda: It is explained?

Pradyumna: Yes, Śrīla Prabhupāda. The calves, they were beyond milking, so when the cows were so affectionate, He could not understand.

Prabhupāda: Viśvanātha explanation?

Pradyumna: Yes, a very big one, big explanation.

Prabhupāda: Read it. We shall try to . . .

Pradyumna: Premardher hetor autkaṇṭhyaṁ mukta-staneṣv api vatseṣu nava-prasūta-vatsatarīṇām api gavām ahetu-vit hetum ajānan acintayad iti.

Prabhupāda: You can translate?

Pradyumna: Yes. Premardher hetor autkaṇṭhyam, "Such enthusiasm on a cause of love, such affection," mukta-staneṣv api vatseṣu, "even among those vatsas who had given up milking . . . they were no longer milking them at their mother," nava-prasūta-vatsatarīṇām api gavām, "and seeing that enthusiasm," I think, "even among cows who had newly given birth . . . they had given . . ." They had some older calves who had finished milking, and they had younger calves who had . . .

Prabhupāda: Yes, still . . .

Pradyumna: But they showed still same enthusiasm.

Prabhupāda: Yes. So Balarāma was surprised.

Pradyumna: Then there is a . . . he raises some questions. Etāvat kāleṣu prati-dinam eva go-dohanādi samayeṣu nava-prasūtān api vatsān vihāya prācīnān eva vatsān stanaṁ pāyayantīḥ (etc. to abhūt).

Prabhupāda: The mothers were more anxious to feed the older calves, although the new calves were present, because the older calves were expansions of Kṛṣṇa. This was surprising.

Pradyumna: Paśyato' pi to yoga-māyaiva.

Prabhupāda: No, just explain it. These were happening by the yogamāyā's manipulation. It is not generally happening, but on account of yogamāyā, it was so happening. Two māyās are working under the direction of Kṛṣṇa: the mahāmāyā, this material world; and yogamāyā, the spiritual world. So this uncommon thing was happening on account of yogamāyā's influence.

Pradyumna: Tatra to abhūt.

Prabhupāda: So on account of activity of yogamāyā, the day on which Brahmā stolen, and they could not understand how yogamāyā was working. Uncommon thing happening.

Pradyumna: Kintu to nābhūt.

Prabhupāda: So yogamāyā was acting in such a way that even Balarāma could not understand.

Pradyumna: Varṣa-paryantam to avasīyate. End.

Prabhupāda: So as yogamāyā gradually withdrew her action, then others could understand, especially Balarāma, and inquired from Kṛṣṇa. And next?

Pradyumna:

kim etad adbhutam iva
vāsudeve 'khilātmani
vrajasya sātmanas . . .
(SB 10.13.36)

Prabhupāda: One thing, you can keep open my Tenth Canto, Kṛṣṇa.

Jayādvaita: Kṛṣṇa book, Tenth Canto.

Prabhupāda: That will help.

Jayādvaita: Kṛṣṇa book. Thirteenth or Fourteenth Chapter, Volume One. (indistinct background comments)

Pradyumna:

kim etad adbhutam iva
vāsudeve 'khilātmani
vrajasya sātmanas tokeṣv
apūrvaṁ prema vardhat
(SB 10.13.36)

(Sātmanaḥ synonyms to śrī-kṛṣṇe iva)

Prabhupāda: The affection was increasing not to māyā, but because Kṛṣṇa expanded Himself as everything. So their whole life was meant for Kṛṣṇa. So on account of Kṛṣṇa affection, the affection of the older calves were more than the new calves. What is written in the English Kṛṣṇa?

Jayādvaita: Kṛṣṇa? "One day when Kṛṣṇa, along with Balarāma, was maintaining the calves in the forest . . ."

Pradyumna: It's just up here. (Pradymuna points out where section begins)

Jayādvaita: "Balarāma was astonished to see all the residents of Vṛndāvana so affectionate for their own children . . ." Is that right? Yes, this is all right. ". . . exactly as they had been for Kṛṣṇa. Similarly, the cows had grown affectionate for their calves as much as for Kṛṣṇa. Balarāma therefore concluded that the extraordinary show of affection was something mystical, either performed by the demigods or by some powerful man."

Prabhupāda: Is it clear now? Balarāma was surprised to see the action of yogamāyā; therefore He inquired from Kṛṣṇa, "What is happening in this scene? What is that mystery?" Is it clear?

Pradyumna: Yes, Śrīla Prabhupāda.

Prabhupāda: In this way go very slow, but the discussion may be complete. So? You can go on.

Pradyumna: The next verse?

keyaṁ vā kuta āyātā
daivī vā nāry utāsurī
prāyo māyāstu me bhartur
nānyā me 'pi vimohinī
(SB 10.13.37)

(Sanskrit—iyam to na bhavati)

Prabhupāda: Balarāma was surprised, "This māyā may be some rākṣasī-māyā. But how rākṣasī-māyā can influence upon Balarāma? That is not possible. Therefore it must be the māyā of Kṛṣṇa." Therefore He inquired. What is there in the English?

Jayādvaita: (reading from Kṛṣṇa book) "Balarāma inquired from Kṛṣṇa about the actual situation. He said, 'My dear Kṛṣṇa, in the beginning I thought that all these cows, calves and cowherd boys were either great sages and saintly persons or demigods. But at the present it appears that they are actually Your expansions. They are all You. You Yourself are playing as the calves and cows and boys.' "

Pradyumna: This is later

Jayādvaita: This is later? Before that, "Balarāma had concluded that the extraordinary show of affection was something mystical, either performed by the demigods or some powerful man. Otherwise how could this wonderful change take place? He concluded that this mystical change must have been caused by Kṛṣṇa, whom Balarāma considered His worshipable Personality of Godhead. He thought, 'It was arranged by Kṛṣṇa, and even I could not check its mystic power.' Thus Balarāma understood that all those boys and calves were only expansions of Kṛṣṇa."

Prabhupāda: Is it now clear?

Pradyumna: Yes, Śrīla Prabhupāda. Next verse. Iti sañcintya dāśārhaḥ . . .

Prabhupāda: Iti—thus; sañcintya—thinking.

Pradyumna: "Thinking thus," dāśārhaḥ. Dāśārhaḥ (rāmaḥ)—"Balarāma."

Prabhupāda: Dāśārhaḥ.

Pradyumna: Dāśārhaḥ. Vatsān sa-vayasān api, sarvān ācaṣṭa vaikuṇṭhaṁ cakṣuṣā vayunena saḥ. (Sanskrit—saḥ to sa-vayasān)

Prabhupāda: Jñāna-cakṣuṣā is . . .? Try to give English.

Pradyumna: Er, er, "Then Lord Balarāma, thinking in this way," iti sañcintya, vayunena cakṣuṣā, "with the eye of knowledge"?

Prabhupāda: Transcendental knowledge.

Pradyumna: ". . . with the eye of transcendental knowledge." Sarvān sa-vayasān (sahacarān) vatsān (gośāvakān) api vaikuṇṭham (śrī-kṛṣṇam eva) ācaṣṭa (apaśyat): "He saw all those calves as Śrī Kṛṣṇa only." Vaikuṇṭhaṁ śrī-kṛṣṇam eva apaśyat: "He saw that all those calves were Kṛṣṇa."

Prabhupāda: You can clear my eyes with some hot water.

Tamāla Kṛṣṇa: Get some hot water.

Prabhupāda: Hmm?

Tamāla Kṛṣṇa: We're just getting some warm water, Śrīla Prabhupāda.

Prabhupāda: Make it clear. (devotees play tape back for a few seconds)

Pradyumna: "Balarāma, after thinking in this way, He could see that all the calves were actually expansions of Śrī Kṛṣṇa."

Prabhupāda: Yes.

Pradyumna: Baladeva ei-rūpa cintā kariyā jñāna-cakṣu-dvārā dekhite pāilena ye samasta (etc. to pāiteche)

Prabhupāda: Can you translate?

Pradyumna: Yes.

Prabhupāda: Do it.

Pradyumna: "Thinking in this way, He was able to see with the eye of transcendental knowledge that all these cows and calves were expansions in the form of Śrī Kṛṣṇa, these calves." (Sanskrit) "These calves, along with the cowherd boys," (Sanskrit) "were Śrī Kṛṣṇa, expansions of Śrī Kṛṣṇa."

Prabhupāda: Then?

Pradyumna: Then,

naite sureśā ṛṣayo na caite
tvam eva bhāsīśa bhid-āśraye 'pi
sarvaṁ pṛthak tvaṁ nigamāt kathaṁ
vadety . . .
(SB 10.13.39)

Prabhupāda: Try to . . .

Pradyumna: Translate as I . . .

Prabhupāda: Word to word.

Pradyumna: Yes, (he) īśa—O Lord (he prabho kṛṣṇa)—O Lord Kṛṣṇa; ete sureśāḥ (gopālaka-rūpa-dharāḥ deva-śreṣṭhāḥ garuḍādayaḥ iti . . . to jnatam)

Prabhupāda: Word to word. Why you go?

Pradyumna: He says: "All these lords of the demigods . . ." He says that, "The cowherd boys are actually the best of the demigods in the form of cowherd boys." Ete sureśāḥ.

Prabhupāda: No. They were all expansion of Kṛṣṇa.

Pradyumna: Oh. (Sanskrit—iti to jñātam) "As was formerly understood by Me." He formerly understood that these were all like demigods.

Prabhupāda: Yes. No, Baladeva could understand before asking.

Pradyumna: Na (idānīṁ tathā na paśyāmi). "I do not see it now. Now I do not see it in the same way. I do not see in such a way now." Ete vā ṛṣayaḥ na: "These are not ṛṣis also." (break)

Jayādvaita: This Bhāgavatam commenting has attracted more men to come here.

Prabhupāda: Hmm. That's all.

Kīrtanānanda: Would you like a little water, Prabhupāda?

Prabhupāda: Yes. Now you can chant Hare Kṛṣṇa little. (kīrtana) (end)