Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


BG 11.7: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{BG_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Bhagavad-gita As It Is (1983+) - Chapter 11|b07]]
<div style="float:left">'''[[Bhagavad-gita As It Is (1983+)]] - [[BG 11 (1983+)|Chapter 11: The Universal Form]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=BG 11.6]] '''[[BG 11.6]] - [[BG 11.8]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 11.8]]</div>
{{CompareVersions|BG|11.7|BG 1972|BG 1983+}}
{{RandomImage}}


==== TEXT 7 ====
==== TEXT 7 ====


<div class="devanagari">
:इहैकस्थं जगत्कृत्स्नं पश्याद्य सचराचरम् ।
:मम देहे गुडाकेश यच्चान्यद् द्रष्टुमिच्छसि ॥७॥
</div>


<div id="text">
<div class="verse">
''ihaika-sthaṁ jagat kṛtsnaṁ''<br/>
:ihaika-sthaṁ jagat kṛtsnaṁ
''paśyādya sa-carācaram''<br/>
:paśyādya sa-carācaram
''mama dehe guḍākeśa''<br/>
:mama dehe guḍākeśa
''yac cānyad draṣṭum icchasi''<br/>
:yac cānyad draṣṭum icchasi
</div>
</div>


==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''iha''—in this; ''eka-stham''—in one place; ''jagat''—the universe; ''kṛtsnam''—completely; ''paśya''—see; ''adya''—immediately; ''sa''—with; ''cara''—the moving; ''acaram''—and not moving; ''mama''—My; ''dehe''—in this body; ''guḍākeśa''—O Arjuna; ''yat''—that which; ''ca''—also; ''anyat''—other; ''draṣṭum''—to see; ''icchasi''—you wish.
iha—in this; eka—stham—in one place; jagat—the universe; kṛtsnam—completely; paśya—see; adya—immediately; sa—with; cara—the moving; acaram—and not moving; mama—My; dehe—in this body; guḍākeśa—O Arjuna; yat—that which; ca—also; anyat—other; draṣṭum—to see; icchasi—you wish.
</div>
</div>


==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
O Arjuna, whatever you wish to see, behold at once in this body of Mine! This universal form can show you whatever you now desire to see and whatever you may want to see in the future. Everything—moving and nonmoving—is here completely, in one place.
O Arjuna, whatever you wish to see, behold at once in this body of Mine! This universal form can show you whatever you now desire to see and whatever you may want to see in the future. Everything—moving and nonmoving—is here completely, in one place.
</div>
</div>


==== PURPORT ====


==== PURPORT ====
<div class="purport">
No one can see the entire universe while sitting in one place. Even the most advanced scientist cannot see what is going on in other parts of the universe. But a devotee like Arjuna can see everything that exists in any part of the universe. Kṛṣṇa gives him the power to see anything he wants to see, past, present and future. Thus by the mercy of Kṛṣṇa, Arjuna is able to see everything.
</div>




<div id="purport">
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=BG 11.6]] '''[[BG 11.6]] - [[BG 11.8]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 11.8]]</div>
No one can see the entire universe while sitting in one place. Even the most advanced scientist cannot see what is going on in other parts of the universe. But a devotee like Arjuna can see everything that exists in any part of the universe. Kṛṣṇa gives him the power to see anything he wants to see, past, present and future. Thus by the mercy of Kṛṣṇa, Arjuna is able to see everything.
__NOTOC__
</div>
__NOEDITSECTION__
__NOTOC__{{BG_Footer|{{PAGENAME}}}}

Revision as of 09:55, 14 December 2017



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXT 7

इहैकस्थं जगत्कृत्स्नं पश्याद्य सचराचरम् ।
मम देहे गुडाकेश यच्चान्यद् द्रष्टुमिच्छसि ॥७॥
ihaika-sthaṁ jagat kṛtsnaṁ
paśyādya sa-carācaram
mama dehe guḍākeśa
yac cānyad draṣṭum icchasi

SYNONYMS

iha—in this; eka-stham—in one place; jagat—the universe; kṛtsnam—completely; paśya—see; adya—immediately; sa—with; cara—the moving; acaram—and not moving; mama—My; dehe—in this body; guḍākeśa—O Arjuna; yat—that which; ca—also; anyat—other; draṣṭum—to see; icchasi—you wish.

TRANSLATION

O Arjuna, whatever you wish to see, behold at once in this body of Mine! This universal form can show you whatever you now desire to see and whatever you may want to see in the future. Everything—moving and nonmoving—is here completely, in one place.

PURPORT

No one can see the entire universe while sitting in one place. Even the most advanced scientist cannot see what is going on in other parts of the universe. But a devotee like Arjuna can see everything that exists in any part of the universe. Kṛṣṇa gives him the power to see anything he wants to see, past, present and future. Thus by the mercy of Kṛṣṇa, Arjuna is able to see everything.