Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


BG 18.5: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{BG_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Bhagavad-gita As It Is (1983+) - Chapter 18|b05]]
<div style="float:left">'''[[Bhagavad-gita As It Is (1983+)]] - [[BG 18 (1983+)|Chapter 18: Conclusion - The Perfection of Renunciation]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=BG 18.4]] '''[[BG 18.4]] - [[BG 18.6]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 18.6]]</div>
{{CompareVersions|BG|18.5|BG 1972|BG 1983+}}
{{RandomImage}}


==== TEXT 5 ====
==== TEXT 5 ====


<div class="devanagari">
:यज्ञदानतपःकर्म न त्याज्यं कार्यमेव तत् ।
:यज्ञो दानं तपश्चैव पावनानि मनीषिणाम् ॥५॥
</div>


<div id="text">
<div class="verse">
''yajña-dāna-tapaḥ-karma''<br/>
:yajña-dāna-tapaḥ-karma
''na tyājyaṁ kāryam eva tat''<br/>
:na tyājyaṁ kāryam eva tat
''yajño dānaṁ tapaś caiva''<br/>
:yajño dānaṁ tapaś caiva
''pāvanāni manīṣiṇām''<br/>
:pāvanāni manīṣiṇām
</div>
</div>


==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''yajña''—of sacrifice; ''dāna''—charity; ''tapaḥ''—and penance; ''karma''—activity; ''na''—never; ''tyājyam''—to be given up; ''kāryam''—must be done; ''eva''—certainly; ''tat''—that; ''yajñaḥ''—sacrifice; ''dānam''—charity; ''tapaḥ''—penance; ''ca''—also; ''eva''—certainly; ''pāvanāni''—purifying; ''manīṣiṇām''—even for the great souls.
yajña—of sacrifice; dāna—charity; tapaḥ—and penance; karma—activity; na—never; tyājyam—to be given up; kāryam—must be done; eva—certainly; tat—that; yajñaḥ—sacrifice; dānam—charity; tapaḥ—penance; ca—also; eva—certainly; pāvanāni—purifying; manīṣiṇām—even for the great souls.
</div>
</div>


==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
Acts of sacrifice, charity and penance are not to be given up; they must be performed. Indeed, sacrifice, charity and penance purify even the great souls.
Acts of sacrifice, charity and penance are not to be given up; they must be performed. Indeed, sacrifice, charity and penance purify even the great souls.
</div>
</div>


==== PURPORT ====


==== PURPORT ====
<div class="purport">
The ''yogīs'' should perform acts for the advancement of human society. There are many purificatory processes for advancing a human being to spiritual life. The marriage ceremony, for example, is considered to be one of these sacrifices. It is called ''vivāha-yajña''. Should a ''sannyāsī'', who is in the renounced order of life and who has given up his family relations, encourage the marriage ceremony? The Lord says here that any sacrifice which is meant for human welfare should never be given up. ''Vivāha-yajña'', the marriage ceremony, is meant to regulate the human mind so that it may become peaceful for spiritual advancement. For most men, this ''vivāha-yajña'' should be encouraged even by persons in the renounced order of life. ''Sannyāsīs'' should never associate with women, but that does not mean that one who is in the lower stages of life, a young man, should not accept a wife in the marriage ceremony. All prescribed sacrifices are meant for achieving the Supreme Lord. Therefore, in the lower stages, they should not be given up. Similarly, charity is for the purification of the heart. If charity is given to suitable persons, as described previously, it leads one to advanced spiritual life.
</div>




<div id="purport">
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=BG 18.4]] '''[[BG 18.4]] - [[BG 18.6]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 18.6]]</div>
The yogīs should perform acts for the advancement of human society. There are many purificatory processes for advancing a human being to spiritual life. The marriage ceremony, for example, is considered to be one of these sacrifices. It is called vivāha-yajña. Should a sannyāsī, who is in the renounced order of life and who has given up his family relations, encourage the marriage ceremony? The Lord says here that any sacrifice which is meant for human welfare should never be given up. Vivāha-yajña, the marriage ceremony, is meant to regulate the human mind so that it may become peaceful for spiritual advancement. For most men, this vivāha-yajña should be encouraged even by persons in the renounced order of life. Sannyāsīs should never associate with women, but that does not mean that one who is in the lower stages of life, a young man, should not accept a wife in the marriage ceremony. All prescribed sacrifices are meant for achieving the Supreme Lord. Therefore, in the lower stages, they should not be given up. Similarly, charity is for the purification of the heart. If charity is given to suitable persons, as described previously, it leads one to advanced spiritual life.
__NOTOC__
</div>
__NOEDITSECTION__
__NOTOC__{{BG_Footer|{{PAGENAME}}}}

Revision as of 16:33, 14 December 2017



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXT 5

यज्ञदानतपःकर्म न त्याज्यं कार्यमेव तत् ।
यज्ञो दानं तपश्चैव पावनानि मनीषिणाम् ॥५॥
yajña-dāna-tapaḥ-karma
na tyājyaṁ kāryam eva tat
yajño dānaṁ tapaś caiva
pāvanāni manīṣiṇām

SYNONYMS

yajña—of sacrifice; dāna—charity; tapaḥ—and penance; karma—activity; na—never; tyājyam—to be given up; kāryam—must be done; eva—certainly; tat—that; yajñaḥ—sacrifice; dānam—charity; tapaḥ—penance; ca—also; eva—certainly; pāvanāni—purifying; manīṣiṇām—even for the great souls.

TRANSLATION

Acts of sacrifice, charity and penance are not to be given up; they must be performed. Indeed, sacrifice, charity and penance purify even the great souls.

PURPORT

The yogīs should perform acts for the advancement of human society. There are many purificatory processes for advancing a human being to spiritual life. The marriage ceremony, for example, is considered to be one of these sacrifices. It is called vivāha-yajña. Should a sannyāsī, who is in the renounced order of life and who has given up his family relations, encourage the marriage ceremony? The Lord says here that any sacrifice which is meant for human welfare should never be given up. Vivāha-yajña, the marriage ceremony, is meant to regulate the human mind so that it may become peaceful for spiritual advancement. For most men, this vivāha-yajña should be encouraged even by persons in the renounced order of life. Sannyāsīs should never associate with women, but that does not mean that one who is in the lower stages of life, a young man, should not accept a wife in the marriage ceremony. All prescribed sacrifices are meant for achieving the Supreme Lord. Therefore, in the lower stages, they should not be given up. Similarly, charity is for the purification of the heart. If charity is given to suitable persons, as described previously, it leads one to advanced spiritual life.