Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 4.206: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Adi-lila Chapter 04|C206]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Adi|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 4|Chapter 4: The Confidential Reasons for the Appearance of Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 4.205|Ādi-līlā 4.205]] '''[[CC Adi 4.205|Ādi-līlā 4.205]] - [[CC Adi 4.207|Ādi-līlā 4.207]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 4.207|Ādi-līlā 4.207]]</div>
{{CompareVersions|CC|Adi 4.206|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 206 ====
==== TEXT 206 ====


<div id="text">
<div class="verse">
lakṣaṇaṁ bhakti-yogasya<br>
:lakṣaṇaṁ bhakti-yogasya
nirguṇasya hy udāhṛtam<br>
:nirguṇasya hy udāhṛtam
ahaituky avyavahitā<br>
:ahaituky avyavahitā
yā bhaktiḥ puruṣottame<br>
:yā bhaktiḥ puruṣottame
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
lakṣaṇam—the symptom; bhakti-yogasya—of devotional service; nirguṇasya—beyond the three modes of nature; hi—certainly; udāhṛtam—is cited; ahaitukī—causeless; avyavahitā—uninterrupted; yā—which; bhaktiḥ—devotional service; puruṣottame—to the Supreme Personality of Godhead.
''lakṣaṇam''—the symptom; ''bhakti-yogasya''—of devotional service; ''nirguṇasya''—beyond the three modes of nature; ''hi''—certainly; ''udāhṛtam''—is cited; ''ahaitukī''—causeless; ''avyavahitā''—uninterrupted; ''yā''—which; ''bhaktiḥ''—devotional service; ''puruṣottame''—to the Supreme Personality of Godhead.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“These are the characteristics of transcendental loving service to Puruṣottama, the Supreme Personality of Godhead: it is causeless, and it cannot be obstructed in any way.
"These are the characteristics of transcendental loving service to Puruṣottama, the Supreme Personality of Godhead: it is causeless, and it cannot be obstructed in any way."
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 4.205|Ādi-līlā 4.205]] '''[[CC Adi 4.205|Ādi-līlā 4.205]] - [[CC Adi 4.207|Ādi-līlā 4.207]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 4.207|Ādi-līlā 4.207]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 05:38, 9 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 206

lakṣaṇaṁ bhakti-yogasya
nirguṇasya hy udāhṛtam
ahaituky avyavahitā
yā bhaktiḥ puruṣottame


SYNONYMS

lakṣaṇam—the symptom; bhakti-yogasya—of devotional service; nirguṇasya—beyond the three modes of nature; hi—certainly; udāhṛtam—is cited; ahaitukī—causeless; avyavahitā—uninterrupted; —which; bhaktiḥ—devotional service; puruṣottame—to the Supreme Personality of Godhead.


TRANSLATION

"These are the characteristics of transcendental loving service to Puruṣottama, the Supreme Personality of Godhead: it is causeless, and it cannot be obstructed in any way."