Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 4.216: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Adi-lila Chapter 04|C216]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Adi|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 4|Chapter 4: The Confidential Reasons for the Appearance of Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 4.215|Ādi-līlā 4.215]] '''[[CC Adi 4.215|Ādi-līlā 4.215]] - [[CC Adi 4.217|Ādi-līlā 4.217]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 4.217|Ādi-līlā 4.217]]</div>
{{CompareVersions|CC|Adi 4.216|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 216 ====
==== TEXT 216 ====


<div id="text">
<div class="verse">
trai-lokye pṛthivī dhanyā<br>
:trai-lokye pṛthivī dhanyā
yatra vṛndāvanaṁ purī<br>
:yatra vṛndāvanaṁ purī
tatrāpi gopikāḥ pārtha<br>
:tatrāpi gopikāḥ pārtha
yatra rādhābhidhā mama<br>
:yatra rādhābhidhā mama
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
trai-lokye—in the three worlds; pṛthivī—the earth; dhanyā—fortunate; yatra—where; vṛndāvanam—Vṛndāvana; purī—the town; tatra—there; api—certainly; gopikāḥ—the gopīs; pārtha—O Arjuna; yatra—where; rādhā—Śrīmatī Rādhārāṇī; abhidhā—named; mama—My.
''trai-lokye''—in the three worlds; ''pṛthivī''—the earth; ''dhanyā''—fortunate; ''yatra''—where; ''vṛndāvanam''—Vṛndāvana; ''purī''—the town; ''tatra''—there; ''api''—certainly; ''gopikāḥ''—the ''gopīs''; ''pārtha''—O Arjuna; ''yatra''—where; ''rādhā''—Śrīmatī Rādhārāṇī; ''abhidhā''—named; ''mama''—My.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“O Pārtha, in all the three planetary systems, this earth is especially fortunate, for on earth is the town of Vṛndāvana. And there the gopīs are especially glorious because among them is My Śrīmatī Rādhārāṇī.
"O Pārtha, in all the three planetary systems, this earth is especially fortunate, for on earth is the town of Vṛndāvana. And there the gopīs are especially glorious because among them is My Śrīmatī Rādhārāṇī."
</div>
</div>


Line 28: Line 32:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
This verse, spoken by Lord Kṛṣṇa to Arjuna, is cited from the Adi Purāṇa.
This verse, spoken by Lord Kṛṣṇa to Arjuna, is cited from the ''Adi Purāṇa''.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 4.215|Ādi-līlā 4.215]] '''[[CC Adi 4.215|Ādi-līlā 4.215]] - [[CC Adi 4.217|Ādi-līlā 4.217]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 4.217|Ādi-līlā 4.217]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 16:07, 10 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 216

trai-lokye pṛthivī dhanyā
yatra vṛndāvanaṁ purī
tatrāpi gopikāḥ pārtha
yatra rādhābhidhā mama


SYNONYMS

trai-lokye—in the three worlds; pṛthivī—the earth; dhanyā—fortunate; yatra—where; vṛndāvanam—Vṛndāvana; purī—the town; tatra—there; api—certainly; gopikāḥ—the gopīs; pārtha—O Arjuna; yatra—where; rādhā—Śrīmatī Rādhārāṇī; abhidhā—named; mama—My.


TRANSLATION

"O Pārtha, in all the three planetary systems, this earth is especially fortunate, for on earth is the town of Vṛndāvana. And there the gopīs are especially glorious because among them is My Śrīmatī Rādhārāṇī."


PURPORT

This verse, spoken by Lord Kṛṣṇa to Arjuna, is cited from the Adi Purāṇa.