Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 12.128: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Antya-lila Chapter 12|CC128]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Antya|Antya-līlā]] - [[CC Antya 12|Chapter 12: The Loving Dealings Between Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu and Jagadānanda Paṇḍita]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 12.127|Antya-līlā 12.127]] '''[[CC Antya 12.127|Antya-līlā 12.127]] - [[CC Antya 12.129|Antya-līlā 12.129]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 12.129|Antya-līlā 12.129]]</div>
{{CompareVersions|CC|Antya 12.128|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 128 ====
==== TEXT 128 ====


<div id="text">
<div class="verse">
hasta tuli’ rahena prabhu, nā karena bhojana<br>
:hasta tuli' rahena prabhu, nā karena bhojana
tabe paṇḍita kahena kichu saprema vacana<br>
:tabe paṇḍita kahena kichu saprema vacana
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
hasta tuli’—raising His hands; rahena prabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu remained; nā karena bhojana—did not eat; tabe—at that time; paṇḍita kahena—Jagadānanda said; kichu—some; sa-prema vacana—words with great affection and love.
''hasta tuli'' '—raising His hands; ''rahena prabhu''—Śrī Caitanya Mahāprabhu remained; ''nā karena bhojana''—did not eat; ''tabe''—at that time; ''paṇḍita kahena''—Jagadānanda said; ''kichu''—some; ''sa-prema vacana''—words with great affection and love.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Śrī Caitanya Mahāprabhu kept His hands raised and would not accept the prasādam until Jagadānanda Paṇḍita, with great affection and love, spoke the following words.
Śrī Caitanya Mahāprabhu kept His hands raised and would not accept the prasādam until Jagadānanda Paṇḍita, with great affection and love, spoke the following words.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 12.127|Antya-līlā 12.127]] '''[[CC Antya 12.127|Antya-līlā 12.127]] - [[CC Antya 12.129|Antya-līlā 12.129]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 12.129|Antya-līlā 12.129]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 05:48, 24 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 128

hasta tuli' rahena prabhu, nā karena bhojana
tabe paṇḍita kahena kichu saprema vacana


SYNONYMS

hasta tuli '—raising His hands; rahena prabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu remained; nā karena bhojana—did not eat; tabe—at that time; paṇḍita kahena—Jagadānanda said; kichu—some; sa-prema vacana—words with great affection and love.


TRANSLATION

Śrī Caitanya Mahāprabhu kept His hands raised and would not accept the prasādam until Jagadānanda Paṇḍita, with great affection and love, spoke the following words.