Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 16.126: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Antya-lila Chapter 16|C126]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Antya|Antya-līlā]] - [[CC Antya 16|Chapter 16: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu Tastes Nectar from the Lips of Lord Śrī Kṛṣṇa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 16.125|Antya-līlā 16.125]] '''[[CC Antya 16.125|Antya-līlā 16.125]] - [[CC Antya 16.127|Antya-līlā 16.127]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 16.127|Antya-līlā 16.127]]</div>
{{CompareVersions|CC|Antya 16.126|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 126 ====
==== TEXT 126 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tabe more krodha kari’,    lajjā bhaya, dharma, chāḍi’,<br>
:tabe more krodha kari',    lajjā bhaya, dharma, chāḍi',
chāḍi’ dimu, kara āsi’ pāna<br>
:chāḍi' dimu, kara āsi' pāna
nahe pimu nirantara,    tomāya mora nāhika ḍara,<br>
:nahe pimu nirantara,    tomāya mora nāhika ḍara,
anye dekhoṅ tṛṇera samāna<br>
:anye dekhoṅ tṛṇera samāna
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tabe—thereupon; more—at Me; krodha kari’—becoming angry; lajjā—shame; bhaya—fear; dharma—religion; chāḍi’—giving up; chāḍi’—giving up; dimu—I shall give; kara āsi’ pāna—come drink; nahe—not; pimu—I shall drink; nirantara—continuously; tomāya—of You; mora—my; nāhika—there is not; ḍara—fear; anye—others; dekhoṅ—I see; tṛṇera samāna—equal to straw.
''tabe''—thereupon; ''more''—at Me; ''krodha kari'''—becoming angry; ''lajjā''—shame; ''bhaya''—fear; ''dharma''—religion; ''chāḍi''’—giving up; ''chāḍi''’—giving up; ''dimu''—I shall give; ''kara āsi’ pāna''—come drink; ''nahe''—not; ''pimu''—I shall drink; ''nirantara''—continuously; ''tomāya''—of You; ''mora''—my; ''nāhika''—there is not; ''ḍara''—fear; ''anye''—others; ''dekhoṅ''—I see; ''tṛṇera samāna''—equal to straw.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“Thereupon, the flute said angrily to Me, ‘Give up Your shame, fear and religion and come drink the lips of Kṛṣṇa. On that condition, I shall give up my attachment for them. If You do not give up Your shame and fear, however, I shall continuously drink the nectar of Kṛṣṇa’s lips. I am slightly fearful because You also have the right to drink that nectar, but as for the others, I consider them like straw.
"Thereupon, the flute said angrily to Me, 'Give up Your shame, fear and religion and come drink the lips of Kṛṣṇa. On that condition, I shall give up my attachment for them. If You do not give up Your shame and fear, however, I shall continuously drink the nectar of Kṛṣṇa's lips. I am slightly fearful because You also have the right to drink that nectar, but as for the others, I consider them like straw.'
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 16.125|Antya-līlā 16.125]] '''[[CC Antya 16.125|Antya-līlā 16.125]] - [[CC Antya 16.127|Antya-līlā 16.127]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 16.127|Antya-līlā 16.127]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 09:18, 24 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 126

tabe more krodha kari', lajjā bhaya, dharma, chāḍi',
chāḍi' dimu, kara āsi' pāna
nahe pimu nirantara, tomāya mora nāhika ḍara,
anye dekhoṅ tṛṇera samāna


SYNONYMS

tabe—thereupon; more—at Me; krodha kari'—becoming angry; lajjā—shame; bhaya—fear; dharma—religion; chāḍi’—giving up; chāḍi’—giving up; dimu—I shall give; kara āsi’ pāna—come drink; nahe—not; pimu—I shall drink; nirantara—continuously; tomāya—of You; mora—my; nāhika—there is not; ḍara—fear; anye—others; dekhoṅ—I see; tṛṇera samāna—equal to straw.


TRANSLATION

"Thereupon, the flute said angrily to Me, 'Give up Your shame, fear and religion and come drink the lips of Kṛṣṇa. On that condition, I shall give up my attachment for them. If You do not give up Your shame and fear, however, I shall continuously drink the nectar of Kṛṣṇa's lips. I am slightly fearful because You also have the right to drink that nectar, but as for the others, I consider them like straw.'