Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 16.133: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Antya-lila Chapter 16|C133]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Antya|Antya-līlā]] - [[CC Antya 16|Chapter 16: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu Tastes Nectar from the Lips of Lord Śrī Kṛṣṇa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 16.132|Antya-līlā 16.132]] '''[[CC Antya 16.132|Antya-līlā 16.132]] - [[CC Antya 16.134|Antya-līlā 16.134]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 16.134|Antya-līlā 16.134]]</div>
{{CompareVersions|CC|Antya 16.133|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 133 ====
==== TEXT 133 ====


<div id="text">
<div class="verse">
e-saba—tomāra kuṭināṭi,    chāḍa ei paripāṭī,<br>
:e-saba—tomāra kuṭināṭi,    chāḍa ei paripāṭī,
veṇu-dvāre kāṅhe hara’ prāṇa<br>
:veṇu-dvāre kāṅhe hara' prāṇa
āpanāra hāsi lāgi’,    naha nārīra vadha-bhāgī,<br>
:āpanāra hāsi lāgi',    naha nārīra vadha-bhāgī,
deha’ nijādharāmṛta-dāna“<br>
:deha' nijādharāmṛta-dāna"
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
e-saba—all these; tomāra—Your; kuṭināṭi—tricks; chāḍa—give up; ei—these; paripāṭī—very expert activities; veṇu-dvāre—by the flute; kāṅhe—why; hara—You take away; prāṇa—life; āpanāra—Your own; hāsi—laughing; lāgi’—for the matter of; naha—do not be; nārīra—of women; vadha-bhāgī—responsible for killing; deha’—kindly give; nija-adhara-amṛta—the nectar of Your lips; dāna—charity.
''e-saba''—all these; ''tomāra''—Your; ''kuṭināṭi''—tricks; ''chāḍa''—give up; ''ei''—these; ''paripāṭī''—very expert activities; ''veṇu-dvāre''—by the flute; ''kāṅhe''—why; ''hara''—You take away; ''prāṇa''—life; ''āpanāra''—Your own; ''hāsi''—laughing; ''lāgi'''—for the matter of; ''naha''—do not be; ''nārīra''—of women; ''vadha-bhāgī''—responsible for killing; ''deha'''—kindly give; ''nija-adhara-amṛta''—the nectar of Your lips; ''dāna''—charity.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“Therefore, My dear Kṛṣṇa, please give up all the tricks You have set up so expertly. Do not try to kill the life of the gopīs with the vibration of Your flute. Because of Your joking and laughing, You are becoming responsible for the killing of women. It would be better for You to satisfy us by giving us the charity of the nectar of Your lips.
"Therefore, My dear Kṛṣṇa, please give up all the tricks You have set up so expertly. Do not try to kill the life of the gopīs with the vibration of Your flute. Because of Your joking and laughing, You are becoming responsible for the killing of women. It would be better for You to satisfy us by giving us the charity of the nectar of Your lips."
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 16.132|Antya-līlā 16.132]] '''[[CC Antya 16.132|Antya-līlā 16.132]] - [[CC Antya 16.134|Antya-līlā 16.134]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 16.134|Antya-līlā 16.134]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 09:50, 24 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 133

e-saba—tomāra kuṭināṭi, chāḍa ei paripāṭī,
veṇu-dvāre kāṅhe hara' prāṇa
āpanāra hāsi lāgi', naha nārīra vadha-bhāgī,
deha' nijādharāmṛta-dāna"


SYNONYMS

e-saba—all these; tomāra—Your; kuṭināṭi—tricks; chāḍa—give up; ei—these; paripāṭī—very expert activities; veṇu-dvāre—by the flute; kāṅhe—why; hara—You take away; prāṇa—life; āpanāra—Your own; hāsi—laughing; lāgi—for the matter of; naha—do not be; nārīra—of women; vadha-bhāgī—responsible for killing; deha—kindly give; nija-adhara-amṛta—the nectar of Your lips; dāna—charity.


TRANSLATION

"Therefore, My dear Kṛṣṇa, please give up all the tricks You have set up so expertly. Do not try to kill the life of the gopīs with the vibration of Your flute. Because of Your joking and laughing, You are becoming responsible for the killing of women. It would be better for You to satisfy us by giving us the charity of the nectar of Your lips."