Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 17.41: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Antya-lila Chapter 17|C041]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Antya|Antya-līlā]] - [[CC Antya 17|Chapter 17: The Bodily Transformations of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 17.40|Antya-līlā 17.40]] '''[[CC Antya 17.40|Antya-līlā 17.40]] - [[CC Antya 17.42|Antya-līlā 17.42]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 17.42|Antya-līlā 17.42]]</div>
{{CompareVersions|CC|Antya 17.41|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 41 ====
==== TEXT 41 ====


<div id="text">
<div class="verse">
“kaṇṭhera gambhīra dhvani,    navaghana-dhvani jini’,<br>
:"kaṇṭhera gambhīra dhvani,    navaghana-dhvani jini',
yāra guṇe kokila lājāya<br>
:yāra guṇe kokila lājāya
tāra eka śruti-kaṇe,    ḍubāya jagatera kāṇe,<br>
:tāra eka śruti-kaṇe,    ḍubāya jagatera kāṇe,
punaḥ kāṇa bāhuḍi’ nā āya<br>
:punaḥ kāṇa bāhuḍi' nā āya
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
kanṭḥera—of the throat; gambhīra—deep; dhvani—sound; nava-ghana—of new clouds; dhvani—the resounding; jini’—conquering; yāra—of which; guṇe—the attributes; kokila—the cuckoo; lājāya—put to shame; tāra—of that; eka—one; śruti-kaṇe—particle of sound; ḍubāya—inundates; jagatera—of the whole world; kāṇe—the ear; punaḥ—again; kāṇa—the ear; bāhuḍi’—getting out; nā āya—cannot come.
''kanṭḥera''—of the throat; ''gambhīra''—deep; ''dhvani''—sound; ''nava-ghana''—of new clouds; ''dhvani''—the resounding; ''jini'''—conquering; ''yāra''—of which; ''guṇe''—the attributes; ''kokila''—the cuckoo; ''lājāya''—put to shame; ''tāra''—of that; ''eka''—one; ''śruti-kaṇe''—particle of sound; ''ḍubāya''—inundates; ''jagatera''—of the whole world; ''kāṇe''—the ear; ''punaḥ''—again; ''kāṇa''—the ear; ''bāhuḍi''’—getting out; ''āya''—cannot come.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“Kṛṣṇa’s deep voice is more resonant than newly arrived clouds, and His sweet song defeats even the sweet voice of the cuckoo. Indeed, His song is so sweet that even one particle of its sound can inundate the entire world. If such a particle enters one’s ear, one is immediately bereft of all other types of hearing.
"Kṛṣṇa's deep voice is more resonant than newly arrived clouds, and His sweet song defeats even the sweet voice of the cuckoo. Indeed, His song is so sweet that even one particle of its sound can inundate the entire world. If such a particle enters one's ear, one is immediately bereft of all other types of hearing.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 17.40|Antya-līlā 17.40]] '''[[CC Antya 17.40|Antya-līlā 17.40]] - [[CC Antya 17.42|Antya-līlā 17.42]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 17.42|Antya-līlā 17.42]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 11:50, 24 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 41

"kaṇṭhera gambhīra dhvani, navaghana-dhvani jini',
yāra guṇe kokila lājāya
tāra eka śruti-kaṇe, ḍubāya jagatera kāṇe,
punaḥ kāṇa bāhuḍi' nā āya


SYNONYMS

kanṭḥera—of the throat; gambhīra—deep; dhvani—sound; nava-ghana—of new clouds; dhvani—the resounding; jini'—conquering; yāra—of which; guṇe—the attributes; kokila—the cuckoo; lājāya—put to shame; tāra—of that; eka—one; śruti-kaṇe—particle of sound; ḍubāya—inundates; jagatera—of the whole world; kāṇe—the ear; punaḥ—again; kāṇa—the ear; bāhuḍi’—getting out; nā āya—cannot come.


TRANSLATION

"Kṛṣṇa's deep voice is more resonant than newly arrived clouds, and His sweet song defeats even the sweet voice of the cuckoo. Indeed, His song is so sweet that even one particle of its sound can inundate the entire world. If such a particle enters one's ear, one is immediately bereft of all other types of hearing.