Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 4.140: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''hita-nimitta''—for benefit; ''āilāṅa''—came; ''āmi''—I; ''haila viparīte''—it has become just the opposite; ''ki karile''—how; ''hita haya''—there will be benefit; ''nāri nirdhārite''—I cannot ascertain.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hita&tab=syno_o&ds=1 hita]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nimitta&tab=syno_o&ds=1 nimitta]'' — for benefit; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āilāṅa&tab=syno_o&ds=1 āilāṅa]'' — came; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āmi&tab=syno_o&ds=1 āmi]'' — I; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=haila&tab=syno_o&ds=1 haila] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viparīte&tab=syno_o&ds=1 viparīte]'' — it has become just the opposite; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ki&tab=syno_o&ds=1 ki] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karile&tab=syno_o&ds=1 karile]'' — how; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hita&tab=syno_o&ds=1 hita] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=haya&tab=syno_o&ds=1 haya]'' — there will be benefit; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nāri&tab=syno_o&ds=1 nāri] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nirdhārite&tab=syno_o&ds=1 nirdhārite]'' — I cannot ascertain.
</div>
</div>



Latest revision as of 20:31, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 140

hita-nimitta āilāṅa āmi, haila viparīte
ki karile hita haya nāri nirdhārite"


SYNONYMS

hita-nimitta — for benefit; āilāṅa — came; āmi — I; haila viparīte — it has become just the opposite; ki karile — how; hita haya — there will be benefit; nāri nirdhārite — I cannot ascertain.


TRANSLATION

"I came here for my benefit, but now I see that I am getting just the opposite. I do not know, nor can I ascertain, how there will be benefit for me."