Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 6.37: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Antya-lila Chapter 06|C037]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Antya|Antya-līlā]] - [[CC Antya 6|Chapter 6: The Meeting of Śrī Caitanya Mahāprabhu and Raghunatha dasa Gosvāmī]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 6.36|Antya-līlā 6.36]] '''[[CC Antya 6.36|Antya-līlā 6.36]] - [[CC Antya 6.38|Antya-līlā 6.38]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 6.38|Antya-līlā 6.38]]</div>
{{CompareVersions|CC|Antya 6.37|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 37 ====
==== TEXT 37 ====


<div id="text">
<div class="verse">
ei-mate bāre bāre palāya, dhari’ āne<br>
:ei-mate bāre bāre palāya, dhari’ āne
tabe tāṅra mātā kahe tāṅra pitā sane<br>
:tabe tāṅra mātā kahe tāṅra pitā sane
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
ei-mate—in this way; bāre bāre—again and again; palāya—he goes away; dhari’ āne—brings him back; tabe—then; tāṅra mātā—his mother; kahe—speaks; tāṅra pitā sane—with his father.
''ei-mate''—in this way; ''bāre bāre''—again and again; ''palāya''—he goes away; ''dhari’ āne''—brings him back; ''tabe''—then; ''tāṅra mātā''—his mother; ''kahe''—speaks; ''tāṅra pitā sane''—with his father.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
This became almost a daily affair. Raghunātha would run away from home, and his father would again bring him back. Then Raghunātha dāsa’s mother spoke to his father as follows.
This became almost a daily affair. Raghunātha would run away from home, and his father would again bring him back. Then Raghunātha dāsa’s mother spoke to his father as follows.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 6.36|Antya-līlā 6.36]] '''[[CC Antya 6.36|Antya-līlā 6.36]] - [[CC Antya 6.38|Antya-līlā 6.38]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 6.38|Antya-līlā 6.38]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 15:25, 5 October 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 37

ei-mate bāre bāre palāya, dhari’ āne
tabe tāṅra mātā kahe tāṅra pitā sane


SYNONYMS

ei-mate—in this way; bāre bāre—again and again; palāya—he goes away; dhari’ āne—brings him back; tabe—then; tāṅra mātā—his mother; kahe—speaks; tāṅra pitā sane—with his father.


TRANSLATION

This became almost a daily affair. Raghunātha would run away from home, and his father would again bring him back. Then Raghunātha dāsa’s mother spoke to his father as follows.