Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


MM 5: Difference between revisions

(New page: {{MM_Header|{{PAGENAME}} }} ==== MANTRA 5 ==== ''nāsthā dharme na vasu-nicaye naiva kāmopabhoge''<br> ''yad bhāvyaḿ tad bhavatu bhagavan pūrva-karmānurūpam''<br> ''etat prārthy...)
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
{{MM_Header|{{PAGENAME}} }}
[[Category:Mukunda-mala-stotra]]
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Mukunda-mala-stotra|Mukunda-mālā-stotra]] '''[[Mukunda-mala-stotra|Mukunda-mālā-stotra]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=MM 4]] '''[[MM 4]] - [[MM 6]]''' [[File:Go-next.png|link=MM 6]]</div>
{{RandomImage}}


==== MANTRA 5 ====


''nāsthā dharme na vasu-nicaye naiva kāmopabhoge''<br>
==== TEXT 1 ====
''yad bhāvyaḿ tad bhavatu bhagavan pūrva-karmānurūpam''<br>
 
''etat prārthyaḿ mama bahu mataḿ janma-janmāntare 'pi''<br>
<div class="verse">
''tvat-pādāmbhoruha-yuga-gatā niścalā bhaktir astu''<br>
:nāsthā dharme na vasu-nicaye naiva kāmopabhoge
:yad bhāvyaḿ tad bhavatu bhagavan pūrva-karmānurūpam
:etat prārthyaḿ mama bahu mataḿ janma-janmāntare 'pi
:tvat-pādāmbhoruha-yuga-gatā niścalā bhaktir astu
</div>


==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div class="synonyms">
na — not; āsthā — special regard; dharme — for religiosity; na — nor; vasu — of wealth; nicaye — for the accumulation; na eva — nor even; kāma-upabhoge — for sense enjoyment; yat — whatever; bhāvyam — inevitable; tat — that; bhavatu — let it happen; bhagavan — O Lord; pūrva — previous; karma — my deeds; anurūpam — according to; etat — this; prārthyam — to be requested; mama — by me; bahu matam — most desirable; janma-janma — birth after birth; antare — during; api — even; tvat — Your; pāda-amboruha — of lotus feet; yuga — in the pair; gatā — resting; niścalā — unflinching; bhaktiḥ — devotion; astu — may there be.
na — not; āsthā — special regard; dharme — for religiosity; na — nor; vasu — of wealth; nicaye — for the accumulation; na eva — nor even; kāma-upabhoge — for sense enjoyment; yat — whatever; bhāvyam — inevitable; tat — that; bhavatu — let it happen; bhagavan — O Lord; pūrva — previous; karma — my deeds; anurūpam — according to; etat — this; prārthyam — to be requested; mama — by me; bahu matam — most desirable; janma-janma — birth after birth; antare — during; api — even; tvat — Your; pāda-amboruha — of lotus feet; yuga — in the pair; gatā — resting; niścalā — unflinching; bhaktiḥ — devotion; astu — may there be.
</div>


==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


'''O my Lord! I have no attachment for religiosity, or for accumulating wealth, or for enjoying sense gratification. Let these come as they inevitably must, in accordance with my past deeds. But I do pray for this most cherished boon: birth after birth, let me render unflinching devotional service unto Your two lotus feet.'''
<div class="translation">
O my Lord! I have no attachment for religiosity, or for accumulating wealth, or for enjoying sense gratification. Let these come as they inevitably must, in accordance with my past deeds. But I do pray for this most cherished boon: birth after birth, let me render unflinching devotional service unto Your two lotus feet.
</div>


==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div class="purport">
Human beings advance toward God consciousness when they go beyond the gross materialistic life of eating, sleeping, fearing, and mating and begin to develop moral and ethical principles. These principles develop further into religious consciousness, leading to an imaginary conception of God without any practical realization of the truth. These stages of God consciousness are called religiosity, which promises material prosperity of various degrees.
Human beings advance toward God consciousness when they go beyond the gross materialistic life of eating, sleeping, fearing, and mating and begin to develop moral and ethical principles. These principles develop further into religious consciousness, leading to an imaginary conception of God without any practical realization of the truth. These stages of God consciousness are called religiosity, which promises material prosperity of various degrees.


Line 35: Line 46:


Only one who renders devotional service to the Lord can attain this stage of indifference to the false and temporary assets of material nature. Such devotional service is not a mental concoction of depraved persons but is an actual process of God realization characterized by full cognizance and detachment and based on the Vedic literature. So-called devotional practices that have no reference to the rules and regulations set down in such books of Vedic literature as the śruti, the smṛti, the Purāṇas, and the Pañcarātras are not bona fide. The self-realized souls advise us to reject such pseudodevotional practices, which simply create a disturbance on the path of spiritual realization. Only by sincerely engaging in the service of the Lord according to the injunctions of scripture can one gradually become a qualified devotee of the Lord, and it does not matter whether it takes many repetitions of birth and death, life after life.
Only one who renders devotional service to the Lord can attain this stage of indifference to the false and temporary assets of material nature. Such devotional service is not a mental concoction of depraved persons but is an actual process of God realization characterized by full cognizance and detachment and based on the Vedic literature. So-called devotional practices that have no reference to the rules and regulations set down in such books of Vedic literature as the śruti, the smṛti, the Purāṇas, and the Pañcarātras are not bona fide. The self-realized souls advise us to reject such pseudodevotional practices, which simply create a disturbance on the path of spiritual realization. Only by sincerely engaging in the service of the Lord according to the injunctions of scripture can one gradually become a qualified devotee of the Lord, and it does not matter whether it takes many repetitions of birth and death, life after life.
</div>


{{MM_Footer|{{PAGENAME}} }}


<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=MM 4]] '''[[MM 4]] - [[MM 6]]''' [[File:Go-next.png|link=MM 6]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 12:32, 21 August 2016

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 1

nāsthā dharme na vasu-nicaye naiva kāmopabhoge
yad bhāvyaḿ tad bhavatu bhagavan pūrva-karmānurūpam
etat prārthyaḿ mama bahu mataḿ janma-janmāntare 'pi
tvat-pādāmbhoruha-yuga-gatā niścalā bhaktir astu

SYNONYMS

na — not; āsthā — special regard; dharme — for religiosity; na — nor; vasu — of wealth; nicaye — for the accumulation; na eva — nor even; kāma-upabhoge — for sense enjoyment; yat — whatever; bhāvyam — inevitable; tat — that; bhavatu — let it happen; bhagavan — O Lord; pūrva — previous; karma — my deeds; anurūpam — according to; etat — this; prārthyam — to be requested; mama — by me; bahu matam — most desirable; janma-janma — birth after birth; antare — during; api — even; tvat — Your; pāda-amboruha — of lotus feet; yuga — in the pair; gatā — resting; niścalā — unflinching; bhaktiḥ — devotion; astu — may there be.

TRANSLATION

O my Lord! I have no attachment for religiosity, or for accumulating wealth, or for enjoying sense gratification. Let these come as they inevitably must, in accordance with my past deeds. But I do pray for this most cherished boon: birth after birth, let me render unflinching devotional service unto Your two lotus feet.

PURPORT

Human beings advance toward God consciousness when they go beyond the gross materialistic life of eating, sleeping, fearing, and mating and begin to develop moral and ethical principles. These principles develop further into religious consciousness, leading to an imaginary conception of God without any practical realization of the truth. These stages of God consciousness are called religiosity, which promises material prosperity of various degrees.

People who develop this conception of religiosity perform sacrifices, give in charity, and undergo different types of austerity and penance, all with a view toward being rewarded with material prosperity. The ultimate goal of such so-called religious people is sense gratification of various kinds. For sense gratification, material prosperity is necessary, and therefore they perform religious rituals with a view toward the resultant material name, fame, and gain.

But genuine religion is different. In Sanskrit such genuine religion is called dharma, which means "the essential quality of the living being." The śāstras say that this essential quality is to render eternal service, and the proper object of this service is the Supreme Truth, Lord Kṛṣṇa, the Absolute Personality of Godhead. This eternal, transcendental service of the Lord is misdirected under material conditions and takes the shape of (1) the aforementioned religiosity, (2) economic development, (3) sense gratification, and (4) salvation, or the attempt to negate all material variegatedness out of frustration.

Genuine religion, however, does not culminate in either economic development, sense gratification, or salvation. The perfection of religion is to attain complete satisfaction of the spirit soul, and this is accomplished by rendering devotional service to the Lord, who is beyond the perception of the material senses. When the living being directs his eternal service attitude toward the eternal Supreme Being, such service can never be hampered by any sort of material hindrance. Such transcendental service is above even salvation, and therefore it certainly does not aim at any kind of material reward in the shape of name, fame, or gain.

One who engages in the transcendental loving service of the Supreme Being automatically attains detachment from material name, fame, and gain, which are aspired for only by those who do not understand that this name, fame, and gain are merely shadows of the real thing. Material name, fame, and gain are only perverted reflections of the substance — the name, fame, and opulences of the Lord. Therefore the pure devotee of Lord Vāsudeva, enlightened by the transcendental service attitude, has no attraction for such false things as religiosity, economic development, sense gratification, or salvation, the last snare of Māyā.

The purpose of performing real religion is to attain attachment for hearing and chanting the messages of the kingdom of God. Materialistic people are attached to ordinary newspapers on account of their lack of spiritual consciousness. Real religion develops this spiritual consciousness and also attachment for the messages of God, without which all labor in the performance of religious rites is only a waste of energy.

Therefore one should not practice religion with the aim of improving one's economic welfare, nor should one use one's wealth for sense gratification, nor should the frustration of one's plans for sense gratification lead one to aspire for salvation, or liberation from material conditions. Instead of indulging in sense gratification of different grades with the fruits of one's labor, one should work just to maintain the body and soul together, with the aim of inquiring into the ultimate aims and objects of life. In other words, one should inquire into the Absolute Truth.

The Absolute Truth is realized in three phases, namely, the impersonal Brahman, the localized Paramātmā, and the Supreme Personality of Godhead. A person who attains the highest stage of spiritual realization — realization of the Supreme Personality of Godhead — automatically prays as King Kulaśekhara does here.

Only one who renders devotional service to the Lord can attain this stage of indifference to the false and temporary assets of material nature. Such devotional service is not a mental concoction of depraved persons but is an actual process of God realization characterized by full cognizance and detachment and based on the Vedic literature. So-called devotional practices that have no reference to the rules and regulations set down in such books of Vedic literature as the śruti, the smṛti, the Purāṇas, and the Pañcarātras are not bona fide. The self-realized souls advise us to reject such pseudodevotional practices, which simply create a disturbance on the path of spiritual realization. Only by sincerely engaging in the service of the Lord according to the injunctions of scripture can one gradually become a qualified devotee of the Lord, and it does not matter whether it takes many repetitions of birth and death, life after life.