Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 1.8.47: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Suta Goswami
|speaker=Sūta Gosvāmī
|listener=Sages of Naimisaranya
|listener=Sages of Naimiṣāraṇya
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 01 Chapter 08]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Suta Gosvami - Vanisource|010847]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 1|First Canto]] - [[SB 1.8: Prayers by Queen Kunti and Pariksit Saved|Chapter 8: Prayers by Queen Kuntī and Parīkṣit Saved]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.8.46]] '''[[SB 1.8.46]] - [[SB 1.8.48]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.8.48]]</div>
{{CompareVersions|SB|1.8.47|SB 1964|SB 1972-77}}
{{RandomImage}}


==== TEXT 47 ====
==== TEXT 47 ====


<div id="text">
<div class="verse">
āha rājā dharma-sutaś<br>
:āha rājā dharma-sutaś
cintayan suhṛdāṁ vadham<br>
:cintayan suhṛdāṁ vadham
prākṛtenātmanā viprāḥ<br>
:prākṛtenātmanā viprāḥ
sneha-moha-vaśaṁ gataḥ<br>
:sneha-moha-vaśaṁ gataḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
āha—said; rājā—King Yudhiṣṭhira; dharma-sutaḥ—the son of Dharma (Yamarāja); cintayan—thinking of; suhṛdām—of the friends; vadham—killing; prākṛtena—by material conception only; ātmanā—by the self; viprāḥ—O brāhmaṇa; sneha—affection; moha—delusion; vaśam—being carried away by; gataḥ—having gone.
''āha''—said; ''rājā''—King Yudhiṣṭhira; ''dharma-sutaḥ''—the son of Dharma (Yamarāja); ''cintayan''—thinking of; ''suhṛdām''—of the friends; ''vadham''—killing; ''prākṛtena''—by material conception only; ''ātmanā''—by the self; ''viprāḥ''—O ''brāhmaṇa''; ''sneha''—affection; ''moha''—delusion; ''vaśam''—being carried away by; ''gataḥ''—having gone.
</div>
</div>


Line 24: Line 30:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
King Yudhiṣṭhira, son of Dharma, overwhelmed by the death of his friends, was aggrieved just like a common, materialistic man. O sages, thus deluded by affection, he began to speak.
King Yudhiṣṭhira, son of Dharma, overwhelmed by the death of his friends, was aggrieved just like a common, materialistic man. O sages, thus deluded by affection, he began to speak.
</div>
</div>
Line 31: Line 37:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
King Yudhiṣṭhira, though he was not expected to become aggrieved like a common man, became deluded by worldly affection by the will of the Lord (just as Arjuna was apparently deluded). A man who sees knows well that the living entity is neither the body nor the mind, but is transcendental to the material conception of life. The common man thinks of violence and nonviolence in terms of the body, but that is a kind of delusion. Everyone is duty-bound according to one's occupational duties. A kṣatriya is bound to fight for the right cause, regardless of the opposite party. In such discharge of duty, one should not be disturbed by annihilation of the material body, which is only an external dress of the living soul. All this was perfectly known to Mahārāja Yudhiṣṭhira, but by the will of the Lord he became just like a common man because there was another great idea behind this delusion: the King would be instructed by Bhīṣma as Arjuna was instructed by the Lord Himself.
King Yudhiṣṭhira, though he was not expected to become aggrieved like a common man, became deluded by worldly affection by the will of the Lord (just as Arjuna was apparently deluded). A man who sees knows well that the living entity is neither the body nor the mind, but is transcendental to the material conception of life. The common man thinks of violence and nonviolence in terms of the body, but that is a kind of delusion. Everyone is duty-bound according to one's occupational duties. A ''kṣatriya'' is bound to fight for the right cause, regardless of the opposite party. In such discharge of duty, one should not be disturbed by annihilation of the material body, which is only an external dress of the living soul. All this was perfectly known to Mahārāja Yudhiṣṭhira, but by the will of the Lord he became just like a common man because there was another great idea behind this delusion: the King would be instructed by Bhīṣma as Arjuna was instructed by the Lord Himself.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.8.46]] '''[[SB 1.8.46]] - [[SB 1.8.48]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.8.48]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 04:14, 1 May 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 47

āha rājā dharma-sutaś
cintayan suhṛdāṁ vadham
prākṛtenātmanā viprāḥ
sneha-moha-vaśaṁ gataḥ


SYNONYMS

āha—said; rājā—King Yudhiṣṭhira; dharma-sutaḥ—the son of Dharma (Yamarāja); cintayan—thinking of; suhṛdām—of the friends; vadham—killing; prākṛtena—by material conception only; ātmanā—by the self; viprāḥ—O brāhmaṇa; sneha—affection; moha—delusion; vaśam—being carried away by; gataḥ—having gone.


TRANSLATION

King Yudhiṣṭhira, son of Dharma, overwhelmed by the death of his friends, was aggrieved just like a common, materialistic man. O sages, thus deluded by affection, he began to speak.


PURPORT

King Yudhiṣṭhira, though he was not expected to become aggrieved like a common man, became deluded by worldly affection by the will of the Lord (just as Arjuna was apparently deluded). A man who sees knows well that the living entity is neither the body nor the mind, but is transcendental to the material conception of life. The common man thinks of violence and nonviolence in terms of the body, but that is a kind of delusion. Everyone is duty-bound according to one's occupational duties. A kṣatriya is bound to fight for the right cause, regardless of the opposite party. In such discharge of duty, one should not be disturbed by annihilation of the material body, which is only an external dress of the living soul. All this was perfectly known to Mahārāja Yudhiṣṭhira, but by the will of the Lord he became just like a common man because there was another great idea behind this delusion: the King would be instructed by Bhīṣma as Arjuna was instructed by the Lord Himself.



... more about "SB 1.8.47"
Sūta Gosvāmī +
Sages of Naimiṣāraṇya +