Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.49.8: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Queen Kunti
|speaker=Queen Kuntī
|listener=Akrura
|listener=Akrūra
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 49|s08]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|104908]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.49: Akrura's Mission in Hastinapura|Chapter 49: Akrūra's Mission in Hastināpura]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.49.7]] '''[[SB 10.49.7]] - [[SB 10.49.9]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.49.9]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 8 ====
==== TEXT 8 ====


<div id="text">
<div class="verse">
api smaranti naḥ saumya<br>
:api smaranti naḥ saumya
pitarau bhrātaraś ca me<br>
:pitarau bhrātaraś ca me
bhaginyau bhrātṛ-putrāś ca<br>
:bhaginyau bhrātṛ-putrāś ca
jāmayaḥ sakhya eva ca<br>
:jāmayaḥ sakhya eva ca
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
api—whether; smaranti—they remember; naḥ—us; saumya—O gentle one; pitarau—parents; bhrātaraḥ—brothers; ca—and; me—my; bhaginyau—sisters; bhrātṛ-putrāḥ—brother's sons; ca—and; jāmayaḥ—women of the family; sakhyaḥ—girlfriends; eva ca—also.
''api''—whether; ''smaranti''—they remember; ''naḥ''—us; ''saumya''—O gentle one; ''pitarau''—parents; ''bhrātaraḥ''—brothers; ''ca''—and; ''me''—my; ''bhaginyau''—sisters; ''bhrātṛ-putrāḥ''—brother's sons; ''ca''—and; ''jāmayaḥ''—women of the family; ''sakhyaḥ''—girlfriends; ''eva ca''—also.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
[Queen Kuntī said:] O gentle one, do my parents, brothers, sisters, nephews, family women and girlhood friends still remember us?
[Queen Kuntī said:] O gentle one, do my parents, brothers, sisters, nephews, family women and girlhood friends still remember us?
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.49.7]] '''[[SB 10.49.7]] - [[SB 10.49.9]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.49.9]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 15:57, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 8

api smaranti naḥ saumya
pitarau bhrātaraś ca me
bhaginyau bhrātṛ-putrāś ca
jāmayaḥ sakhya eva ca


SYNONYMS

api—whether; smaranti—they remember; naḥ—us; saumya—O gentle one; pitarau—parents; bhrātaraḥ—brothers; ca—and; me—my; bhaginyau—sisters; bhrātṛ-putrāḥ—brother's sons; ca—and; jāmayaḥ—women of the family; sakhyaḥ—girlfriends; eva ca—also.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

[Queen Kuntī said:] O gentle one, do my parents, brothers, sisters, nephews, family women and girlhood friends still remember us?



... more about "SB 10.49.8"
Queen Kuntī +
Akrūra +