Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 11.1.21: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 01]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|110121]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.1: The Curse Upon the Yadu Dynasty|Chapter 1: The Curse Upon the Yadu Dynasty]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.1.20]] '''[[SB 11.1.20]] - [[SB 11.1.22]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.1.22]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 21 ====
==== TEXT 21 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tac cūrṇayitvā muṣalaṁ<br>
:tac cūrṇayitvā muṣalaṁ
yadu-rājaḥ sa āhukaḥ<br>
:yadu-rājaḥ sa āhukaḥ
samudra-salile prāsyal<br>
:samudra-salile prāsyal
lohaṁ cāsyāvaśeṣitam<br>
:lohaṁ cāsyāvaśeṣitam
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tat—that; cūrṇayitvā—having ground to bits; muṣalam—club; yadu-rājaḥ—the King of the Yadus; saḥ—he; āhukaḥ—Āhuka (Ugrasena); samudra—of the ocean; salile—in the water; prāsyat—he threw; loham—the iron; ca—and; asya—of the club; avaśeṣitam—the remnant.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]'' — that; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cūrṇayitvā&tab=syno_o&ds=1 cūrṇayitvā]'' — having ground to bits; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=muṣalam&tab=syno_o&ds=1 muṣalam]'' — club; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yadu&tab=syno_o&ds=1 yadu]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājaḥ&tab=syno_o&ds=1 rājaḥ]'' — the King of the Yadus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saḥ&tab=syno_o&ds=1 saḥ]'' — he; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āhukaḥ&tab=syno_o&ds=1 āhukaḥ]'' — Āhuka (Ugrasena); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=samudra&tab=syno_o&ds=1 samudra]'' — of the ocean; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=salile&tab=syno_o&ds=1 salile]'' — in the water; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāsyat&tab=syno_o&ds=1 prāsyat]'' — he threw; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=loham&tab=syno_o&ds=1 loham]'' — the iron; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asya&tab=syno_o&ds=1 asya]'' — of the club; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=avaśeṣitam&tab=syno_o&ds=1 avaśeṣitam]'' — the remnant.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
After having the club ground to bits, King Āhuka [Ugrasena] of the Yadus personally threw the pieces, along with the remaining lump of iron, into the water of the ocean.
After having the club ground to bits, King Āhuka [Ugrasena] of the Yadus personally threw the pieces, along with the remaining lump of iron, into the water of the ocean.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
King Ugrasena thought, "Sāmba and the others should not feel any shame or fear," and thus without even consulting Śrī Kṛṣṇa he ordered the club ground to bits and thrown into the water, along with a small iron lump that remained, which he considered insignificant.
King Ugrasena thought, "Sāmba and the others should not feel any shame or fear," and thus without even consulting Śrī Kṛṣṇa he ordered the club ground to bits and thrown into the water, along with a small iron lump that remained, which he considered insignificant.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.1.20]] '''[[SB 11.1.20]] - [[SB 11.1.22]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.1.22]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 20:17, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 21

tac cūrṇayitvā muṣalaṁ
yadu-rājaḥ sa āhukaḥ
samudra-salile prāsyal
lohaṁ cāsyāvaśeṣitam


SYNONYMS

tat — that; cūrṇayitvā — having ground to bits; muṣalam — club; yadu-rājaḥ — the King of the Yadus; saḥ — he; āhukaḥ — Āhuka (Ugrasena); samudra — of the ocean; salile — in the water; prāsyat — he threw; loham — the iron; ca — and; asya — of the club; avaśeṣitam — the remnant.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

After having the club ground to bits, King Āhuka [Ugrasena] of the Yadus personally threw the pieces, along with the remaining lump of iron, into the water of the ocean.


PURPORT

King Ugrasena thought, "Sāmba and the others should not feel any shame or fear," and thus without even consulting Śrī Kṛṣṇa he ordered the club ground to bits and thrown into the water, along with a small iron lump that remained, which he considered insignificant.



... more about "SB 11.1.21"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +